DVDRip фильмы без перевода в DVDRip |
  |
24.03.2012, 15:27
|
#1
|
Заблокирован
|
Цитата:
Сообщение от SamantaJaya
Если вы Михалёва имели ввиду или Володарского ,то тогда да один из них действительно так переводил в 90-е ,но только не этот фильм , я вообще не помню что бы кто-нибудь из них переводил индийские фильмы, в основном они работали на Голливуд и Гонконг , я хорошо помню перевод который был .
Помню сцена ,где герой Говинды обращался к жителем посёлка ,которые отказались дать показания против героя Шакти, и он сказал вы все евнухи,а когда какой то мальчик украл что то из еды ,и он снова спросил, есть ли кто свидетель что украл ребёнок ,сразу один старик сказал что он пойдёт свидетелем и Вот это Говинду так взбесило ,что он чуть не убил этого старика так вот фраза ВЫ ВСЕ ЕВНУХИ была произнесена мужским голосом и нормальным переводом
Я ведь смотрел в своё время с переводом Одиночество нормальный перевод был вот только картинка была плохая что то вроде CamRipa
|
Да о чем Вы? Разве только Михалев озвучивал все фильмы в 90-х. В 90-х многие студии переводили фильмы только на один голос. Нанимали переводчиков и штамповали фильмы. Практически на всех студиях в 1996-1999 годах озвучка была одноголоска, как правило мужской голос. Иногда был и женский, но реже.
К примеру: 1) Студия "Триада-Фильм". С 1996 до 1999 года ВСЕ фильмы переводил и озвучивал ЮРИЙ КОРЧАГОВ. Наверное скажу плохо, но терпеть ненавижу Корчагова за то, что он "уничтожил" своей озвучкой много прекрасных фильмов.
2) Корпорация "Арена". С 1997 до 1999 года так же фильмы были озвучены только на один голос. В студии были три синхронщика, голоса двух еще можно было нормально слушать и без раздражения. Да и переводили они неплохо. Но вот третий.... Кто смотрел фильмы "Сестры" и "Ненависть" с Митхуном именно в одноголоске "Арены", тот поймет о чем я пишу.
3) "Элегия-Фильм". Эта студия была единственной, приглашавшей профессиональных актеров-синхронистов . Но и в "Элегии" ряд фильмов были переведены и озвучены только на один голос. Женский кстати. пример - фильм "Прозрение" с Митхуном и Шри.
4) еще была студия "Mirage", там шел перевод всех фильмов только на один нолос, мужской. Невнятное бормотание за кадром, мерно переходящее в храп.
А Володарский, Михалев, Гаврилов и прочие переводили и озвучивали только Голливуд.
Последний раз редактировалось kake2004; 24.03.2012 в 15:29..
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
25.03.2012, 13:40
|
#2
|
Неактивен
|
Цитата:
Сообщение от kake2004
Женский кстати. пример - фильм "Прозрение" с Митхуном и Шри.
|
Помню прекрасно!
Цитата:
Сообщение от kake2004
Кто смотрел фильмы "Сестры" и "Ненависть" с Митхуном именно в одноголоске "Арены", тот поймет о чем я пишу.
|
Понимаем, понимаем!
А Корчагов к Кузькиной матери регулярно посылал. Помню и его фразу устами Митхуна "Я, простой советский рабочий"
И в этом фильме я этот монолог про евнухов прекрасно помню)
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
25.03.2012, 17:22
|
#4
|
Заблокирован
|
Цитата:
Сообщение от Gelenwagen
Смотрели фильм Сын учителя на вк в переводе триады это нечто
|
Смотрел.  я слезами обливался после такой озвучки. Но это еще цветочки, вот Корчагов озвучил фильм "Мой друг Кхан" (Khan Dost) с Раджем Капуром, так в финале он вообще забыл озвучить диалог героев. И после этого дирекция "триады" писала на форуме, что Юрий Корчагов их "бриллиант".
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Тория
Помню прекрасно!
Понимаем, понимаем!
А Корчагов к Кузькиной матери регулярно посылал. Помню и его фразу устами Митхуна "Я, простой советский рабочий"
И в этом фильме я этот монолог про евнухов прекрасно помню)
|
Митхун - простой советский рабочий  . Я валяюсь под столом!    
|
|
|
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
19.11.2012, 23:48
|
#5
|
Релизер
|
Цитата:
Сообщение от Тория
Помню и его фразу устами Митхуна "Я, простой советский рабочий"
|
Цитата:
Сообщение от kake2004
Митхун - простой советский рабочий . Я валяюсь под столом!
|
я там же валяюсь 
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
24.03.2012, 21:56
|
#6
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от SamantaJaya
Кстати никто не скажет у кого сколько скачалось ну ради интереса
|
А это можно узнать на первой страничке в пирах, нажав на голубой пузырик в конце названия торрент-файла.  У всех примерно одинаково.
Последний раз редактировалось baksterier0; 24.03.2012 в 21:59..
|
|
|
25.03.2012, 11:38
|
#8
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от SamantaJaya
кстати где наш релизёр то, немного осталось докачать то, надеюсь вернётся и сегодня закачается
|
Он попозже к вечерку (по Москве) появляется. Судя по вчерашнему, сегодня все желающие закачаются по-полной! 
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
  |
Метки
|
адитья панчоли
,
арун говил
,
аруна ирани
,
викас ананд
,
говардан асрани
,
говинда
,
каришма капур
,
пареш равал
,
сатьендра капур
,
фарха нааз
,
шакти капур
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 13:15. Часовой пояс GMT +3.
|