| DVDRip Фильмы на языке хинди в DVDRip качестве | 
	 
	 
	 
	
		   | 
	
	
 | 
 
 
	
	
	
	
				
			
			 
			26.09.2013, 19:32
			
							
		 | 
		
			 
			#61
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			
			
			
	   
            Заблокирован 
			
 
  
		
  
			
			
	
		
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
			 
			
		
		
		
		
	Цитата: 
	
	
		
			
				Сами понимаете, прицепить 2-х часовой дубляж на 3.25 это нереально. 
			
		 | 
	 
	 
 
Если только вырезать альтернативную версию финала и прикрепить к советской. Вот только зачем?  
А заниматься наложением дубляжа на режиссерку 3.25 - глупо.  Версии отличаются не только финалом, в режиссерской версии есть моменты, которые отсутствовали в ранней театральной версии. есть отличия в диалогах, поэтому прицепить дубляж к версии 3.25 невозможно в принципе. если попытаться это сделать - будет еще одна любительская версия, не имеющая ничего общего  с самим фильмом.  
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
 
	| 
  
		 
	 | 
	
	
	
		
 
 
		
		
		
			 
		
		
		
		
        
		
		
			
			
		
		
	 | 
 
 
 
	
		
			| 
				
					2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
				
				
				
			 | 
							
				
					
				
				 | 
		 
	 
 
 
 
	 
	
	
	
	
	
				
			
			 
			26.09.2013, 19:57
			
							
		 | 
		
			 
			#62
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			
			
			
	   
            Гуру 
			
 
  
		
  
			
			
	
		
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
				 
				
			 
			 
			
		
		
		
		
	Цитата: 
	
	
		
			
				
					Сообщение от  kake2004
					 
				 
				Если только вырезать альтернативную версию финала и прикрепить к советской. Вот только зачем?  
А заниматься наложением дубляжа на режиссерку 3.25 - глупо.  Версии отличаются не только финалом, в режиссерской версии есть моменты, которые отсутствовали в ранней театральной версии. есть отличия в диалогах, поэтому прицепить дубляж к версии 3.25 невозможно в принципе. если попытаться это сделать - будет еще одна любительская версия, не имеющая ничего общего  с самим фильмом. 
			
		 | 
	 
	 
 
Полностью согласна. Делать пол-фильма дубляж, другую половину озвучку - это куча работы, а смысл? Ну разве что фанаты этого фильма захотят возиться. Хотя по-моему озвучка фильма и так хорошая, недавно послушала, не хуже советского дубляжа, и уж конечно во много раз лучше современно дубляжа. Как считают сейчас многие, современный дубляж просто убивает фильмы. Я всегда намеренно ищу хорошую озвучку, будь то Индия, США или Европа.   
Добавлено через 13 минут
	Цитата: 
	
	
		
			
				
					Сообщение от  baksterier0
					 
				 
				А я случайно пару лет назад, а может, и побольше напоролась на такой вариант. Смотрела фильм, как обычно, в своё время был любимым (у меня очень мало, по пальцам одной руки пересчитать можно, любимых фильмов тех лет, не обычно плаксиво-сопливый фильм, а настоящий боевик), и вдруг такой финал. Совсем не то, что в наше время показывали в кинотеатрах. Короче, я была очень приятно удивлена! Многие со мной спорили насчёт соблюдение закона, то да сё! Зато здесь пусть не закон восторжествовал, но справедливость! И мне это нравится. Вот только Джая жалко! 
			
		 | 
	 
	 
 
Джая мне тоже очень жалко было, смотрела первый раз в юности, чуть не плакала.   Я вот думаю, если переделали концовку,  где Габара отдали полиции, то надо было переделать и тот эпизод, где Джая убили, надо было оставить его в живых. Тогда та версия может быть даже выиграла. Все были бы живы и счастливы.   
		
	
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Последний раз редактировалось metalwoman; 26.09.2013 в 19:46..
					
					
				
			
		
		
	
	 | 
 
	| 
  
		 
	 | 
	
	
	
		
 
 
		
		
		
			 
		
		
		
		
        
		
		
			
			
		
		
	 | 
 
 
 
	
		
			| 
				
					Пользователь сказал cпасибо:
				
				
				
			 | 
							
				
					
				
				 | 
		 
	 
 
 
 
	 
	
	
	
	
	
				
			
			 
			26.09.2013, 20:12
			
							
		 | 
		
			 
			#63
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			
			
			
	   
            Гуру 
			
 
  
		
  
			
			
	
		
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
			 
			
		
		
		
		elena8100, Загляните в "Альтернативные раздачи", там есть ссылки на все версии этого фильма. А если вы хотите полную версию с дубляжем, то есть и такой вариант (на вырезанных местах проф перевод) =>>  http://www.bwtorrents.ru/forum/showthread.php?p=337094
Удачи!
 Добавлено через 6 минут
P.S. Кстати альтернативную концовку с убийством Габбара, подставить ничего не стоит, там вобще нет текста, и дубляж не нужен...  
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
 
	| 
  
		 
	 | 
	
	
	
		
 
 
		
		
		
			 
		
		
		
		
        
		
		
			
			
		
		
	 | 
 
 
 
	
		
			| 
				
					2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
				
				
				
			 | 
							
				
					
				
				 | 
		 
	 
 
 
 
	 
	
	
	
	
 
	
		
			| 
				
					Пользователь сказал cпасибо:
				
				
				
			 | 
							
				
					
				
				 | 
		 
	 
 
 
 
	 
	
	
	
	
 
	
		
			| 
				
					3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
				
				
				
			 | 
							
				
					
				
				 | 
		 
	 
 
 
 
	 
	
	
	
	
	
				
			
			 
			26.09.2013, 20:33
			
							
		 | 
		
			 
			#66
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			
			
			
	   
            Координатор 
			
 
  
		
  
			
			
	
		
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
			 
			
		
		
		
		Джая мне тоже очень жалко было, смотрела первый раз в юности, чуть не плакала.   Я вот думаю, если переделали концовку,  где Габара отдали полиции, то надо было переделать и тот эпизод, где Джая убили, надо было оставить его в живых. Тогда та версия может быть даже выиграла. Все были бы живы и счастливы. 
Честно говоря если бы Джай не умер мне кажется получился бы глупый тупой  финал как в большинстве индийских фильмов и именно поэтому Рамеш был не преклоннен  
Даже смерть его превосходна  я не понимаю, как Амит так красиво лежал и не дышал вот и называется профессианализмом, Митхуну далеко до него
 
	Открыть содержимое
	
 
Да и с чего вы взяли что та версия была хуже 
Именно она и была выставлена в  индийский прокат, в советский же прокат вышла тупая урезанная версия  
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
 
	| 
  
		 
	 | 
	
	
	
		
 
 
		
		
		
			 
		
		
		
		
        
		
		
			
			
		
		
	 | 
 
 
 
 
	 
	
	
	
	
 
	
		
			| 
				
					2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
				
				
				
			 | 
							
				
					
				
				 | 
		 
	 
 
 
 
	 
	
	
	
	
	
				
			
			 
			26.09.2013, 21:01
			
							
		 | 
		
			 
			#68
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			
			
			
	   
            Гуру 
			
 
  
		
  
			
			
	
		
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
			 
			
		
		
		
		
	Цитата: 
	
	
		
			
				
					Сообщение от  kake2004
					 
				 
				В индийском прокате изначально всегда шла версия, где Габбара убивают. И продолжительность версии - 3.15. А в 90-х на кассетах индийцы выпустили у себя режиссерку 3.25. Она отличалась и финалом и наличием новых сцен, кое-что было перемонтировано.  И причем здесь Митхун? 
			
		 | 
	 
	 
 
Действительно, при чём тут Митхун.... А режиссёрская версия мне больше нравится.  
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
 
	| 
  
		 
	 | 
	
	
	
		
 
 
		
		
		
			 
		
		
		
		
        
		
		
			
			
		
		
	 | 
 
 
 
 
	 
	
	
	
	
	
				
			
			 
			26.09.2013, 21:06
			
							
		 | 
		
			 
			#69
			
		 | 
	
 
	| 
			
			
			
			
			
	   
            Заблокирован 
			
 
  
		
  
			
			
	
		
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
			 
			
		
		
		
		
	Цитата: 
	
	
		
			
				
					Сообщение от  debby
					 
				 
				.S. Кстати альтернативную концовку с убийством Габбара, подставить ничего не стоит, там вобще нет текста, и дубляж не нужен... 
			
		 | 
	 
	 
 
 если вам не  трудно   залейте  пожалуйста  плиз  буду  вам очень благадарна  
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
 
	| 
  
		 
	 | 
	
	
	
		
 
 
		
		
		
			 
		
		
		
		
        
		
		
			
			
		
		
	 | 
 
 
 
 
	 
	
	
	
	
 
	
		
			| 
				
					Пользователь сказал cпасибо:
				
				
				
			 | 
							
				
					
				
				 | 
		 
	 
 
 
 
	 
	
 
	
		   | 
	
	
		
		
		 | 
	
 
 
	 
	
	
		
	
	
	 
	
	| Опции темы | 
	
 
	| 
	
	
	
	 | 
	
 
	| Опции просмотра | 
	
 
	
	
	
	
		  Линейный вид 
		
		
	 
	
	 | 
	
	
 
 
 
	
		
	
		 
		Ваши права в разделе
	 | 
 
	
		
		Вы не можете создавать новые темы 
		Вы не можете отвечать в темах 
		Вы не можете прикреплять вложения 
		Вы не можете редактировать свои сообщения 
		 
		
		
		
		
		HTML код Выкл. 
		 
		
	  | 
 
 
	 | 
	
		
	 | 
 
 
 
 
 
Текущее время: 05:58. Часовой пояс GMT +3. 
 
 |