| 
 
	
		| WEBHDRip Фильмы на языке телугу, тамили, каннада, малаям в WEBHDRip качестве |  
 
	
		|   |  
	
	
	
	
	
	
	
		|  13.06.2017, 08:45 | #2 |  
	| Заблокирован   | 
				  
 Во-первых, спасибо Марк1979 за перевод. Субтитры читаются отлично,  перевод понравился. 
Действие достаточно динамичное, монтаж и даже мелодичность  песен - всё приближается к лучшим образцам фильмов телугу.  
То есть по зрелищности и вовлечённости всё на очень высоком уровне. 
Коньком же тамильских фильмов обычно является драматизм. 
По ходу знакомства с Колливудом я разделяю его на две части. 
Первый вид драматизма - это традиционные ценности хинду, в которых любовь побеждает при любых обстоятельствах, 
выходя даже за пределы жизни героев, как например в фильме "Бессмертная повесть" или в драме "Базарная улица". 
Такие фильмы производят глубокое впечатление и оставляют след в памяти, укрепляют веру и энергию этой веры. 
Другой вид драматизма, который представлен как раз в этом фильме - это про-западный вид драмы. 
То есть любовь терпит поражение и зритель остаётся у разбитого корыта. Возникает мысль "и зачем я потерял эти два с половиной часа жизни?".
 
	Открыть содержимое
	
	Да, Вы совершенно правы, ощущение "чевой-то не тово..." не случайно.Цитата: 
	
		| 
					Сообщение от Shizik  Фильм замечательный, хотя есть в сценарии пара дыр, например не довели до логического конца линию ГГ с семьёй и девушкой, оборвали. |  Уточняю, здесь линия ГГ не только не доведена до конца, а её тут просто нет.
 Начальные чувства главных героев просто превосходны, прощаешь даже то "динамо", которую крутит героиня, что совсем не в духе индианок.
 Эмансипированность - это не характерная черта женщин хинду.
 Отсутствие тилаков на лбу, индуистских храмов (показана церковь и упоминается мечеть) - всё свидетельствует,
 что задумка авторов фильма далеко не в поддержании традиций индуизма.
 Зато мастерски эксплуатируется образ Драупади из эпоса Махабхараты.
 Напомню, что Драупади была главной причиной войны между пандавами и кауравами, именно она подначивала своих пятерых мужей Пандавов начать войну.
 Когда Дурьодхана пытался стянуть с неё сари, то Кришна подматывал ткань на её тело, чтобы якобы спасти честь женщины.
 На самом деле это была ирония, предупреждение о том, что будет, если мужчины будут слушать женщину с распущенными волосами (т.е. Драупади).
 Тот же приём используется и в этом фильме. Только вместо сари - шарф. И та же самая история повторяется.
 Обе главных героини-женщины натравливают мужчин друг на друга. Затевается кровавый конфликт из-за надуманного пустяка.
 Идём как говорится дальше.
 Когда Аади начал лебезить перед главарём мумбайской мафии:
 "Мы люди маленькие, простите нас пожалуйста", то невольно возникает вопрос.
 А могли бы, например, такие титаны реслинга, как Рам Чаран Теджа, Прабхас или Сурья сыграть такую уничижительную роль? Опять же нет...
 И даже Рави Теджа обязательно бы нашел способ наказать негодяев, после чего станцевал бы на их трупах свой стильный и оптимистичный танец.
 
 Но апогеем разочарования (по смыслу) фильма - финальная сцена. Побеждает ДРУЖБА между друзьями-приятелями!
 Это уже не в первый раз в тамильский фильмах. Здоровые взрослые парни, почти мужики, которым уже пора бы уметь любить и развиваться дальше,
 вдруг останавливаются в своём развитии на стадии подросткового возраста (то есть до 14 лет).
 Для них - дружба важнее любви (по ходу фильма Аади отвешивает пощёчину своей (избравшей его) девушке за то, что она оскорбила их дружбу).
 Избравшая покидает сцену фильма и больше активного действия в фильме не принимает.
 Зато дружба! Ох-ох-ох... между мужиками заставляет главаря мафии произнести слова уважения к ним, которые звучат так же неестественно, как и весь этот надуманный конфликт.
 "Каждому каждому... в лучшее верится... катится катится голубой вагон..." (из Чебурашки).
 Что примечательно, у меня вызвал смех показ избитых и окровавленных ребят в конце фильма, вместо того, чтобы вызвать к ним в моём сердце щемящее сочувствие.
 
 Это к тому, что визуальные эффекты и симпатичные актёры и их игра ещё не гарантируют полноты удовлетворения от произведения киноискусства.
 Нужно ответить на два главных вопроса:
 1)  Чё хотел сказать режиссёр?
 2) Кто за всем этим стоит?
 
 По моим оценкам, малайяльское кино на 90% не в духе индуизма, а тамильское содержит 15-20% таких же не  традиционных ценностей.
 Самое для меня чистое кино у телугов. Там всё чётко.
 Даже широкая надпись во весь экран "ХЭППИ ЭНД", как в фильме "Шершень" меня приводит в восторг. Они как бы говорят : "Мы - мастера, нам всё можно. Попробуйте повторить!"
 
 Спасибо за кино! //-->
				 Последний раз редактировалось JayViru; 21.11.2018 в 12:51..
					
					
						Причина: Большие тексты под спойлер
 |  
	|  |       |  
	
		
			| Пользователь сказал cпасибо: |  |  
	
		|   |  
 
 
 
	| 
	|  Ваши права в разделе |  
	| 
		
		Вы не можете создавать новые темы Вы не можете отвечать в темах Вы не можете прикреплять вложения Вы не можете редактировать свои сообщения 
 HTML код Выкл. 
 |  |  |  
 
 
 Текущее время: 10:23. Часовой пояс GMT +3. 
 |