Звездная власть
16 августа 2014
Команда Box Office India побеседовала с командой Fox Star Studios.
Отрывки из интервью...
Аалиф Сурти, главный креативный директор: «Bang Bang» довольно сильно отличается от оригинального фильма, и мы включили немало интересных элементов, потому что имели доступ к большому количеству материала. Поэтому, когда мы делаем официальный римейк со студией, это может оказаться очень полезным в процессе работы.
У нас есть доступ, и мы получили настоящий сценарий. У нас по-настоящему хорошие отношения с офисом в Лос-Анджелесе, и мы постоянно обмениваемся информацией. У них есть доступ ко многим материалам. Например, в случае с «Bang Bang», если бы Сиддхартх Ананд купил права на голливудский фильм из другого источника, он бы имел доступ только к DVD фильма и сценарию, который имеется в сети. Но поскольку «Bang Bang» является официальным римейком фильма Fox, Сиддхартх имел доступ ко всем вариантам сценария, в которых были персонажи, не задействованные в голливудской версии, но которые могли бы прийтись по душе индийскому зрителю.
BOI: Говоря о том, что «Bang Bang» является римейком голливудской картины, как вы позиционируете фильм на заграничном рынке?
Рохит Шарма, руководитель международных продаж и дистрибуции: Целевая аудитория – это, безусловно, индийцы, и когда об этом заходит речь, мы подчеркиваем тот факт, что это «Bang Bang», а не римейк «Knight And Day». Индийская аудитория за рубежом тоже любит звезд, так что если в фильме есть Ритик Рошан или Катрина Кэйф, зрители придут, чтобы его посмотреть, независимо от того, является ли он римейком «Knight And Day» или нет. Так что я не думаю, что это негативный аспект фильма.
У нас такой удивительный отклик на «Bang Bang» из Японии, Китая, Турции и Германии, исключительно на основании трейлера. Так что уровень возбуждения высок не только среди индийской диаспоры, но и за ее пределами.
Шрирам Кришнан, финансовый директор: Мы рассматриваем «Bang Bang» как большой романтический боевик с двумя самыми горячими актерами в стране. Я не думаю, что требуется что-то большее. В прошлом вышло много фильмов, но в «Bang Bang» есть нечто уникальное. И в этом состояла идея трейлера. Мы хотели сказать, что, не считая химии, вы раньше еще не видели ничего подобного, вы раньше еще не видели такого экшена, какой здесь показан. Я думаю, что мы достаточно успешно это передали, и теперь в значительной степени именно это является главной идеей.
Я буду чрезвычайно нахальным и скажу, что мы нацелены на всех, не только лишь на молодежь, не только лишь на семейную аудиторию. Мы хотим, чтобы все без исключения посмотрели этот фильм, и вы увидите, что получится в результате запланированной нами кампании.
http://www.boxofficeindia.co.in/star-power/2/
Перевод OKSANKAVASILEK (lovehrithik.forum24.ru)