На BwTorrents.Ru График выхода релизов На BwTorrents.Ru |
  |
18.07.2014, 22:05
|
#1
|
Гуру
|
Да, всегда будут дрязги и никто их не остановит! Я в технических вопросах полный профан. Но было бы полезно, в т.ч. для начинающих (и не только), если бы была тема, где в ПОИСКЕ можно было бы задать название фильма и узнать, взял ли его кто-то на перевод или нет (т.е. все желающие перевести фильм, сами заносили бы туда информацию. Только название.). А, может, фильм есть и с известным актёром, а никто переводить его и не собирается, так как об этом узнать. У меня примеры были и ни раз, я ни у кого не спрашивала, просто переводила по истечении определённого времени, но и конкурентов в итоге не было, а желающих скачать фильм было немало. Так что мне было делать. Бегать по темам и вопрошать, не сподобится ли кто перевести или всё же мне переводить. И актёрский состав был далеко не последний. В своих темах переводчики могут давать развёрнутую информацию, а в конкретной теме только название фильма. А с другой стороны, уж не бейте меня, некоторые забивают фильмы изначально, а потом от них отказываются через какое-то время по разным причинам, а в итоге зритель в пролёте. Кто-то забил, других отсёк, а в итоге сам не перевёл и спустя какое-то время отказался от перевода, в т.ч. даже не сообщив ни об этом, ни о причине отказа. А других переводчиков он отсёк своим сообщением изначально. А, вообще, я понимаю, что такого не будет. Легче сказать, что я заявил о фильме в своей теме. А сколько форумчан знают, как эта тема называется, сколько переводчиков, столько и названий тем и нигде нет списка этих тем. Да и, простите, западло лазить по десятку-двум тем, чтобы узнать, а не сподобился ли кто взять фильм на перевод. А тем этих, как сказано было у великих "легион", и названий всех этих тем (единообразия в названиях нет, каждый называет свою тему, как хочет) не знает никто! Да и поднимался этот вопрос миллион раз, а воз и ныне там. Я думаю, там он и останется... А последнее время эта "грызня" за переводы на сайте несколько напрягает. Как будто люди переводят не для своего удовольствия и на благо потребителя, а идут "крысиные бега". КТО КОГО!!! Не примите на свой счёт все переводчики. Просто иногда создаётся такое впечатление. Я набрал, я забил, но не факт, что справлюсь, но другие ни-ни! Простите заранее, если кого-то обидела и он принял на свой счёт. А, если принял, значит рыльце в пушку. Ещё раз извиняюсь. Но у нас, как я понимаю, свобода слова и каждый в праве высказать своё мнение. А решать, конечно, администрации и большинству. Но в последнее время атмосфера на BW подпортилась... Простите, что написала так много, просто наболело и достало читать эти взаимные претензии, если была резка, но эта тема муссируется уже не первый год, а воз и ныне там!!! Правильно сказано, лучше 25 разных переводов, чем ни одного. При одинаковых английских титрах переводы могут очень разниться. У каждого своё восприятие, свой стиль. Кстати, многие зрители предпочитают конкретных переводчиков. Поэтому беря на себя перевод, переводчик зарубает другого, в переводе которого, возможно, кто-то и хотел бы иметь этот фильм. Мама мия, написала целый трактат, но, думаю, что многие рассуждают подобным образом. А, вообще, складывается впечатление, что кто-то не просто боится потерять впустую своё время (как оно может быть потеряно впустую, если ты переводишь то, что тебе нравится), а боится потерять лавры первопереводящего. Ведь здесь всё бесплатно. Просто кому-то не дают покоя свои амбиции и лавры первенства. Если не согласны, могу почитать ваши аргументы!
Последний раз редактировалось baksterier0; 18.07.2014 в 22:15..
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
18.07.2014, 22:59
|
#2
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от baksterier0
Кстати, многие зрители предпочитают конкретных переводчиков. Поэтому беря на себя перевод, переводчик зарубает другого, в переводе которого, возможно, кто-то и хотел бы иметь этот фильм.
|
Я бы на месте будущего "модератора переводов" в этом случае сделала бы опрос. Например, (если претендентов много), кого бы зрители хотели, чтоб переводил данный фильм? Срок опроса три дня, и список переводчиков. Выигрывает сильнейший. Ну и естественно приоритет. Останавливаются все запланированные переводы и в первую очередь переводится данный релиз. Так появится и стимул для качественных и быстрых переводов. Просто модератору зараннее написать, что принимаются заявки на перевод конкретного фильма. Ну для Болли это могут быть фильмы типа Don2 или Dhoom3 и т.д.
Цитата:
Сообщение от baksterier0
А, вообще, складывается впечатление, что кто-то не просто боится потерять впустую своё время, а боится потерять лавры первопереводящего. Ведь здесь всё бесплатно. Просто кому-то не дают покоя свои амбиции и лавры первенства.
|
У меня тоже складывается такое впечатление.
|
|
|
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
18.07.2014, 23:26
|
#3
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от debby
Я бы на месте будущего "модератора переводов" в этом случае сделала бы опрос.
|
УТОПИЯ! При теперешнем положении дел этим стопроцентно никто заниматься не будет. Не занимаются и более серьёзными вещами. А эти склоки переводчиков наоборот поднимают, матлаб, рейтинг, как можно сказать, канала. Чем больше склок, тем выше интерес, который в последнее время (это не только моё мнение) сильно поугас... Давайте драться за перевод, но ничего не будем делать для того, чтобы упорядочить этот процесс. И большинство переводчиков, имеющих свою тему, не пойдёт хоть и на частичную унификацию. О, ё, ведь я же уникален! Где ж тогда они будут драться за свои заявки, если их будут видеть и учитыать все. Не смешите мои тапки, никогда не будет такой общей темы. А где же мы будем тогда реализовывать свои амбиции и пожинать лавры? А если не удастся пожать лавры, то предъявить свои претензии? Короче, пустой разговор. Никто не ждёт решения вопроса. Просто дайте переводчикам время от времени погрызться друг с другом. Это поднимет их тонус. Т.е. разрядиться немного без большого урона для потребителя. Всё вышесказанное к огромному числу постоянных переводчиков никакого отношения не имеет! Они истинные поклонники индийского кино. И своим переводом стремятся довести до всех смысл фильма. Но, если кто увидел в моём выступлении камень в свой огород, то тому туда и дорога!
Последний раз редактировалось baksterier0; 19.07.2014 в 14:16..
|
|
|
  |
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 07:03. Часовой пояс GMT +3.
|