DVD9 фильмы без перевода на DVD9 |
  |
23.05.2012, 11:46
|
#1
|
Координатор
|
Цитата:
Сообщение от debby
Ты какую версию переводишь? Твой DVD или Рип от Shemaroo?
|
Перевожу эту версию, т.к здесь более 2000 субтитров в том числе и на песни, а в варианте от Shemaroo сабов только 900 и без перевода песен.
Цитата:
Сообщение от debby
все эпизоды и даже песни в разном порядке.. И не понятно, какой правильный.. Не смотрела еще рип от шемароо, потом будет видно, если наши на VHS постарались перекроить или же MosarBayer.
|
В рипе от Shemaroo идет в той же последовательности что и в Mosar Bayer, видно наши постарались. У индусов все идет в хронологическом порядке. У нас же фрагменты, в т.ч. и песни вставлены в воспоминания главных героев (Хема+Дхарм). Вырезана тема знакомства Джитендры и Ниту.
Последний раз редактировалось керелис; 23.05.2012 в 12:40..
|
|
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
23.05.2012, 13:31
|
#2
|
Знаменитость
|
Цитата:
Сообщение от керелис
Вырезана тема знакомства Джитендры и Ниту.
|
Из версии Шемару вырезана? В моей версии с переводом она есть.
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
23.05.2012, 13:39
|
#3
|
Координатор
|
Цитата:
Сообщение от akahea
Из версии Шемару вырезана? В моей версии с переводом она есть.
|
Я имела в виду нашу версию с профпереводом. А версии Shemaroo и Mosar Bayer аналогичны. Особой разницы я не заметила. Может только в качестве. Но я сужу по своему рипу, по нему я и перевожу. А наша версия, как говорится, "сборная солянка"...  Зачем было все переставить, даже мелкие эпизоды идут не в том порядке, что в оригинале. Еще понятно когда сокращают песни (Самрат", "Любимый Раджа"), даже понятно, когда разница в концовке ("Месть и закон") или индийская версия отличается от нашей ("Али-баба и 40 разбойников"), а здесь последовательность эпизодов фильма зачем было трогать? Смысл то не изменился.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
23.05.2012, 14:56
|
#5
|
Знаменитость
|
Цитата:
Сообщение от керелис
Я имела в виду нашу версию с профпереводом.
|
У меня версия с проф. переводом, но там, насколько я помню, есть сцена знакомства Джита и Ниту. Неужели и тут есть разные версии?
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
23.05.2012, 21:57
|
#6
|
Координатор
|
Цитата:
Сообщение от akahea
Неужели и тут есть разные версии?
|
Сама уже запуталась. Перевожу, открыв в трех разных плеерах разные версии. Выложу в выходные рип на хинди с русскими субтитрами, сами увидите и сравните.
|
|
|
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
  |
Метки
|
винод кханна
,
винод мехра
,
говардан асрани
,
денни дензонгпа
,
джитендра
,
дхармендра
,
золотая раздача
,
индрани мукхерджи
,
ифтекхар
,
мадан пури
,
навин нисчол
,
насир хуссейн
,
ниту сингх
,
ом шивпури
,
падма кханна
,
парвин баби
,
рави чопра
,
раджендра натх
,
ранджит
,
сатьендра капур
,
сими гаревал
,
суджит кумар
,
урмила бхатт
,
хема малини
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 12:42. Часовой пояс GMT +3.
|