Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Болливуд > DVDRip
Забыли пароль? Регистрация

DVDRip Фильмы на языке хинди в DVDRip качестве

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 29.01.2012, 11:21   #1
Лорелия
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

Я очень близко к сердцу восприняла этот фильм. Он тронул мне душу. Редко какое кино рассчитанное на массового зрителя настолько задевает меня. И в первую очередь - это заслуга Видьи Балан. На настоящий момент лично для меня это её лучшая роль. Очень смелый эксперимент, так неподражаемо воплощённый в жизнь. Она не сыграла Силк, и даже не прожила её жизнь в течении хронометража киноленты, она показала все глубинные недра женской натуры, всё на что способна женщина в её самых изумительных и самых необузданных проявлениях.

Такая раскрепощённая, такая свободная и такая одинокая. Грешная и прекрасная. Сильная и ранимая. Такая противоречивая, такая разная, такая многоликая, женщина-радуга. Её можно любить и обожать, её можно ненавидеть и презирать, но быть к ней равнодушным совершенно невозможно.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
10 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 29.01.2012, 15:21   #2
innnna
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

всем спасибо от нас с jyoti!!!!!

Лорелия, как всегда благодарю за отзыв!!!!!!!! ждала, ждала... и как приятно, что не разочаровалась в фильме!
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 29.01.2012, 15:55   #3
Лорелия
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

innnna, а мне ещё раз очень-очень хочется ещё раз поблагодарить тебя и jyoti за восхитительный перевод.
Он действительно, на мой вкус, именно такой! Прекрасно построенные фразы, красивые и занимательные выражения, которые просто просятся стать крылатыми. Прямо хоть выписывай в цитатник))).
Это такое кино, в котором абы-какой перевод мог испортить как минимум половину приятных впечатлений.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 29.01.2012, 23:07   #4
jyoti
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Лорелия, отдельное спасибо от нас с innnna за такой теплый отзыв о нашей работе. И еще раз всем пожалуйста за фильм! Здорово, что он не оставляет равнодушными.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Создать новую темуОтвет

Метки
анджу махендру , видья балан , насируддин шах , раджеш шарма , тусшар капур , эмран хашми


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 21:58. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.06537 секунды с 17 запросами