Цитата:
Сообщение от jyoti
Можно несколько слов из уст переводчика о том, над чем работали? Все-таки, когда погружаешься в фильм в переводе, подмечаешь гораздо больше, чем когда просто смотришь его.
|
Знаешь, эти несколько слов надо было писать, когда фильм вышел. Я тогда делала субтитры и смотрела фильм. А сейчас это была больше техническая работа, подгонять время. Сам фильм я и не пересмотрела пока.
А вообще, что можно написать при таком актерском составе. Отлично. Игра замечательная. Картинка красивая. Фильм атмосферный.
Как переводчик, все время было ощущение убогости английских субтитров и своего бессилия подобрать поэтические обороты. В фильме очень много стихов на урду.
Думаю, это достойное продолжение про любовные похождения этой очаровательной парочки.