Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Свободная Zона > Об Индии > Разное
Забыли пароль? Регистрация

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 31.10.2011, 22:13   #11
Ворожея
Зритель
О пользователе
По умолчанию

Может быть мне кто-нибудь поможет с переводом?
1) Насколько правильно переведено:
लैब थर्थाराके चुप ही रहे
дрожащие губы молча улыбались
खामोशियाँ भी हस्ती रही
и в полной тишине
दिल के तराने दिल में रहे
музыка лилась из сердца в сердце
बेताबियाँ बस मचलती रही
заставляя их взволнованно биться
मैं हो गया हूँ तेरा दीवाना
Я сошёл с ума от любви к тебе
मुझको दीवाना करके न जाना जाना
не оставляй меня вот так, не уходи
......
आँखों का तेरी इशारा मिले
Я вижу знаки в твоих глазах
जीने का कुछ तोह सहारा मिले
В них я найду надежду на жизнь
बेताब दिल है बेचैन धड़कन
Моё сердце беспокойно бьётся
मोहब्बत में दिल को किनारा मिले
Его переполняет любовь

2) Не скадываются слова в нормальные фразы
एक बार सुन ले मेरा फ़साना
करके बहाना दिल से न जाना जाना

у меня получается так:
однажды (один раз) услышав мой рассказ
а дальше вообще непонятно что
बहाना - это же "оправдание"?
и не могу перевести करके
а дальше - "не уходи из сердца"
И чего получается в итоге?

Или я вообще неправильно перевожу?
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
 

Метки
тамили , урду , хинди

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 00:50. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.16567 секунды с 16 запросами