Дочь султана / Razia Sultan / Камал Амрохи / 1983 / DVDRip / Проф. перевод + Rus Sub
Дочь султана / Razia Sultan
Год выпуска: 1983 Страна: Индия Жанр: Драма Продолжительность: 02:38:39 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: Есть Перевод субтитров: stranger246
Описание: Лишив престола распутного сына, Султан (Прадип Кумар) передаёт престол своей дочери Разии (Хема Малини), чем вызавет неудовольствие знати. Однако Разиа оказывается достойной преемницей, проводящей разумную и справедливую политику. Но любовь к воеводе Якуту (Дхармендра), бывшему рабу, получившему свободу от Султана, ставит на карту всё её могущество...
Качество: DVDRip Формат: AVI
Видео кодек: XviD Размер кадра: 720x336 pixel Частота кадра: 29.97 fps Видео битрейт: 1512 kbps
Релиз-группа: Риппер: stranger246 Рип сделан с: DVD9 Без перевода Доп. информация: Субтитров к песням, к сожалению не было. Перевел сам и прошил перевод песен в фильм.
Приношу свои извинения за задержку с релизом. Уж больно песни там красивые, а субтитров к ним не было на диске. Долго с ними возиться пришлось. Оказалось что песни с хинди переводить вообще смертельный номер. Но вроде получились. Последнюю песню не стал прошивать. Там ничего интересного, обычная свадебная...
Ваш stranger246
Stranger, спасибо огромное!
Такая дивная притча, с таким мощным финалом... Жаль, что фильм не оценили в свое время. Но я была просто заворожена. - А вот про песни - Вы не только английский, но и хинди можете?
Stranger, спасибо огромное!
Такая дивная притча, с таким мощным финалом... Жаль, что фильм не оценили в свое время. Но я была просто заворожена. - А вот про песни - Вы не только английский, но и хинди можете?
Абсолютно с Вами согласен. Фильма изрядная. С мощнейшим финалом.
Что касается песен... Нет, с хинди я конечно пока не могу толком переводить. Просто в сети есть тексты песен на хинди, в английской транскрипции. Переводишь транскрипцию в хинди, ну а дальше дело техники.
Муторно только. К тому же, я консультировался у профессиональных переводчиков с хинди. Они говорят, что на хинди столько диалектов.... И песни поэтому переводить крайне сложно.
Но здесь уж больно мне песни понравились. Поэтому и взялся перевести
Что касается песен... Нет, с хинди я конечно пока не могу толком переводить. Просто в сети есть тексты песен на хинди, в английской транскрипции. Переводишь транскрипцию в хинди, ну а дальше дело техники.
Муторно только.
какой труд! stranger246, как замечательно, что вы у нас есть
Тема перемещена в раздел Фильмы > Болливуд > DVDRip
Внимание тем, кто начал качать вчера!
Перезалит торрент-файл. Скачайте новый торрент и укажите путь к папке с фильмом на вашем компе.
Закачка продолжится с прерванного места.
Изменилось название файла субтитров в папке - переименуйте его сами, пож-та: Doch.Sultana.1983.DVDRip.XviD.BwTorrents.RusFull
какой труд! stranger246, как замечательно, что вы у нас есть
Спасибо Вам на добром слове
Все это замечательно. Точно...
Вот только я "накосячил в оформлении релиза. Пришлось торрент файл перезаливать.
Уж простите великодушно. Скачайте торрент файл снова.
Еще раз приношу свои извинения.
Ваш stranger246
- да! Посмотрела ещё раз - с живыми интонациями и с объяснением, о чём поют... И просто не знаю, как выразить свою благодарность - воистину, Stranger, какое счастье, что Вы у нас есть!