Интервью, November 25, 2011
Притхвирадж: «Что я сделал, чтобы заслужить все это?»
После выхода его последнего хита «Индийская рупия» Притхвирадж оказался в новостях, но совсем не по радужным причинам. Похоже, никто толком не понимает, почему этот герой, которого до последнего времени называли будущим малаяламского кино, сейчас стал объектом язвительных комментариев, видео и сообщений на веб-сайтах и в смс.
В эксклюзивном интервью Мегне Джордж Притхвирадж откровенно говорит о той противоречивой ситуации, которая вокруг него сложилась.
Интернет пестрит множеством комментариев, полных ненависти, и видео, в которых Вас высмеивают. Вас это беспокоит?
В течение долгого времени я слышал об этом и уже привык. Но когда вовлекают семью, подобное действительно ранит. К ним это не имеет отношения. Не знаю, что я сделал, чтобы заслужить все это. Если имел место инцидент, который стал причиной всего этого, я могу извиниться или сделать что-то.
Все началось с вашей свадьбы, которая состоялась без информирования прессы.
Не знаю, но думаю, яростные атаки начались намного позже. Как мне видится, начались они двумя месяцами позднее и кажутся хорошо организованными. Мне нечего им сказать. И очень заманчиво в этой ситуации выглядит продолжение карьеры на другом языке.
Я – актер, но я также и человек. После окончания рабочего дня я живу обычной жизнью, у меня семья и своя частная жизнь. И если бы я действительно сделал что-то плохое, это могло бы задеть и взволновать, но я не думаю, что совершил какое-то зло.
Одиннадцать лет в кино это большой срок. И начинаешь задумываться, что если одиннадцать лет приводят к подобному, все это того не стоило. Но потом, ведь если бы эта злобная клевета имела отношение к профессионализму, тогда «Индийская рупия» не имела бы успеха.
Как Вы вживались в роль в фильме «Индийская рупия», где Ваш персонаж являлся среднестатистическим индийцем, в то время как обычно Вы предстаете совсем в иных образах?
Я не создаю персонажи. Их придумывают сценаристы, режиссеры воображают их, а актеры лишь облекают их в форму.
Как Вам работалось с режиссером Ранджитом , благодаря которому имел место первый хит в Вашей карьере «Цветочный сад» (Nandanam)?
Ранджит с самого начала четко знал, чего хотел от меня, и сразу сказал, что я должен прекратить тренировки и набрать вес. И даже угрожал отложить съемки, если я не наем брюшко! Он знал, как должен выглядеть и вести себя мой персонаж. И это было здорово, поскольку все это обеспечило мне месяц каникул. Если у руля Ранджит, Вам не о чем беспокоиться – он даже скажет, что Ваш герой должен думать, как ходить и как себя вести. Так что все лавры за «Индийскую рупию» должны отойти ему, это всецело его фильм.
Многие относят успех «Индийской рупии» к актеру Тхилакану, который потрясающе сыграл свою роль в фильме. Что вы ощущаете по этому поводу?
Ничего не имею против. Покуда людям нравится фильм, меня это устраивает. И я не претендую на заслуги в отношении фильма.
Каково было работать с Тхилаканом?
Я ранее работал с ним, и он – потрясающий актер. Но что куда более впечатляюще, так это как в таком возрасте со всеми проблемами, какие у него имеются, все отступает для него на задний план, едва он слышит «Начали!» . Его страсть к актерской профессии удивительна. Он один из тех людей, которые на самом деле незаменимы. Так что если Тхилакан недоступен для проекта, вы будете вынуждены переписать персонаж.
Что пошло не так с фильмом «Брат Теджа и семья» (Tejabhai & Family)?
Оценка была неверна. Подобное случается со всеми актерами, и за провал фильма ответственность лежит на мне, поскольку я был уверен в успехе фильма.
Что Вас привлекло в «Вершителях судеб» (Masters)?
Я действительно думаю, что сценарий многообещающий. У фильма подобралась отличная актерская команда, и среди технического персонала много известных имен. И здорово, что кто-то уровня Сасикумара находит сценарий достойным.
Каково было сниматься в «О, Боже!» (Aiyya), фильме, с которым Вы появились в Болливуде, и режиссером которого выступил Сачин Кундалкар?
Исключая тот факт, что я говорю на другом языке, нет особой разницы. Я играю южноиндийского художника, который учится в колледже искусств. Для Анурага Кашияпа это совершенно отличный от всего фильм; это забавная, романтическая комедия, но это не традиционная болливудская история любви.
Каково было работать с Рани Мукхерджи?
Она была изумительно подготовлена к фильму. В том смысле, что сейчас она на самом деле может говорить на маратхи, пусть даже в фильме на маратхи она не говорит. Она играет девушку из Махараштры, и чтобы вникнуть во все детали, она выучила язык. Она действительно прилагает все усилия, чтобы каждому было комфортно. Она осознает тот факт, что я – новичок в этой индустрии, и правда очень добра и всегда готова помочь. Искренне радует видеть, с каким уважением к тебе относятся.
Источник: www.rediff.com
Перевод Cranberry для форума indiatv.ru