Ой, какая умница! И как мне такая простая мысль в голову не пришла, взять с собой магнитофон?!
Нас таких фанатов много тогда было, и все на первом ряду с магнитофонами/фотоаппаратами Сходил так один сеанс с магнитофоном, другой с фотоаппаратом - развлекались как могли А ещё перед сеансом же надо было забежать к киномеханику за кадриками! По крупицам, так сказать
Цитата:
Сообщение от irinarozze
у меня блокнотик есть, я туда стихи записывала песен
Тоже хорошо А я с детства технику люблю, она за меня всё делала
И, кстати, благодаря таким блокнотикам родился любительский дубляж к фильму "В плену дворцовых интриг"
А насчёт моей любви к технике - последнее, что я придумала в детстве - притащила свой магнитофон в киноаппаратную и попросила записать песни через кабель (чтоб получше, чем через микрофон было). Счастью не было предела Записывала "Танцуй, танцуй"
притащила свой магнитофон в киноаппаратную и попросила записать песни через кабель (чтоб получше, чем через микрофон было). Счастью не было предела Записывала "Танцуй, танцуй"
а я ж танцовщица
мне очень нравилась песня танцевального номера Лины Дас из фильма "Я свершу правосудие"
Я тож по знакомству притыкала в аппаратную с магнитофоном записать эту песню для выступлений
но в это время не шёл показ фильма, и работница аппаратной искала мне песню на угад, запуская бобины одну за другой.
Пока бобина не проиграет, другую не можем поставить, вот сидели с ней обе ждали когда пройдёт сколько то минут фильма, чтоб новую бобину вставить, в надежде, что песня там.
Потом я так уж от души натанцевалась под неё и выступала
но в это время не шёл показ фильма, и работница аппаратной искала мне песню на угад, запуская бобины одну за другой.
Пока бобина не проиграет, другую не можем поставить, вот сидели с ней обе ждали когда пройдёт сколько то минут фильма, чтоб новую бобину вставить, в надежде, что песня там.
Всем привет. Мы тут задались вопросом - а есть ли среди нас поклонники индийского кино со стажем, которые смотрели "В тени твоих ресниц"в кинотеатре в 80-е годы и помнят переводы песен оттуда?
Всем привет. Мы тут задались вопросом - а есть ли среди нас поклонники индийского кино со стажем, которые смотрели "В тени твоих ресниц"в кинотеатре в 80-е годы и помнят переводы песен оттуда?
Этот фильм прошел мимо меня. Вернее если быть точным, то я прошел мимо него, ибо начал свой отсчет индийского кино с 1979 года и ЛЮБИМОГО РАДЖИ. Ну а ТАНЦОР ДИСКО это классика. Кто не знает переводы:
Дневная партия.
Если кто нибудь скажет что я не богат, я скажу что бродячей судьбе своей рад
Пусть не хватит гроша на еду и питье, но улыбка и песня богатство моё
Ночная партия.
Надо мной раскинут небесный шатер, из травы и цветов подо мною ковер
Пусть не скроет от ветра такое жилье, но свобода и песня богатство моё.
А вот это кто помнит откуда?
Послушай красавица, даже солнце завидует блеску твоих глаз
Ты похожа на богиню ветра, на фею огня.
Может ты и затмишь любую королеву красоты
Но тебе никогда не бывать королевой игры
Или вот это?
Я чист душой и сердцем но очень одинок
Искал любовь повсюду, но отыскать смог
Кто может полюбить меня, кому открыть мне душу
И кто поверит мне что я ей верность не нарушу.
А когда смотришь полную версию, до мурашек вспоминается:
Поровну и пир и поле брани, шар земной и купол неба синий
Мы теперь как братья махарани, на меня взгляните как на сына
Мы тогда удивлялись, почему в СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА не было перевода песни в лифте, а спустя годы поняли почему.
Веселое было время. Особенно записи с магнитофоном легенда. Сначала из зала, а потом из киноаппаратной. Записывали даже целые фильмы на пару аудиокассет МК 60.
Этот фильм прошел мимо меня. Вернее если быть точным, то я прошел мимо него, ибо начал свой отсчет индийского кино с 1979 года и ЛЮБИМОГО РАДЖИ. Ну а ТАНЦОР ДИСКО это классика. Кто не знает переводы:
Дневная партия.
Если кто нибудь скажет что я не богат, я скажу что бродячей судьбе своей рад
Пусть не хватит гроша на еду и питье, но улыбка и песня богатство моё
Ночная партия.
Надо мной раскинут небесный шатер, из травы и цветов подо мною ковер
Пусть не скроет от ветра такое жилье, но свобода и песня богатство моё.
А вот это кто помнит откуда?
Послушай красавица, даже солнце завидует блеску твоих глаз
Ты похожа на богиню ветра, на фею огня.
Может ты и затмишь любую королеву красоты
Но тебе никогда не бывать королевой игры
Или вот это?
Я чист душой и сердцем но очень одинок
Искал любовь повсюду, но отыскать смог
Кто может полюбить меня, кому открыть мне душу
И кто поверит мне что я ей верность не нарушу.
А когда смотришь полную версию, до мурашек вспоминается:
Поровну и пир и поле брани, шар земной и купол неба синий
Мы теперь как братья махарани, на меня взгляните как на сына
Мы тогда удивлялись, почему в СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА не было перевода песни в лифте, а спустя годы поняли почему.
Веселое было время. Особенно записи с магнитофоном легенда. Сначала из зала, а потом из киноаппаратной. Записывали даже целые фильмы на пару аудиокассет МК 60.
Супер! Да что вы все такое вытворяете! Как вы все это помните?! Невероятно!
Супер! Да что вы все такое вытворяете! Как вы все это помните?! Невероятно!
Это настолько уже в мозгу и крови что точно не выветривается. Конечно какие то переводы я точно уже не упомню, например из УМЕЮЩИЙ МОЛЧАТЬ или ЖЕРТВА ОБМАНА, но ночью разбудить если, то обязательно выдам на автоМАТе:
Мы в мир пришли чтоб править месть и защищать людскую честь
Всех кто страдает, терпит зло, берем мы под своё крыло
Мы как глашатаи весны, добро и свет нести должны
Пусть нам с улыбкой шепчут вслед, других таких конечно нет.
Сколько эмоций было когда в передаче СПУТНИК КИНОЗРИТЕЛЯ показали мааааленький сюжет из финальной перестрелки данного фильма!!!
А разворот из журнала того же СК...!!!!! Это НЕЧТО!
А вот это кто помнит откуда?
Послушай красавица, даже солнце завидует блеску твоих глаз
Ты похожа на богиню ветра, на фею огня.
Может ты и затмишь любую королеву красоты
Но тебе никогда не бывать королевой игры
Долго думала. Знаю, что знаю, но вспомнить не могу. Осенило наконец. Самраат?
Насчёт остального Юру Ласса сюда надо, он много чего помнит