Важная информация перед регистрацией!
Если Вы видите это сообщение, значит Вы еще не зарегистрировались на форуме, гости имеют несколько ограниченные возможности. Чтобы прочитать это объявление полностью, нажмите на кнопку ниже

Вернуться   Торрент трекер BwTorrents.Ru > Фильмы > Болливуд > PreDVD / PreDVDRip
Забыли пароль? Регистрация

PreDVD / PreDVDRip Фильмы так называемого "пре-двд" качества.

Создать новую темуОтвет
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 06.06.2013, 12:44   #1
debby
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Rummata, С Вашей логикой 90% американского продукта на наших экранах, должно быть с матом... K тому же на многих иностранных языках ненормативная лексика не звучит так вульгарно, как на великом и могучем...
Цитата:
Сообщение от Rummata
Переводчик не имеет права вносить свои коррективы. Это я вам как дипломированный специалист заявляю.
Не смешите! Благодаря тому же великому и могучему можно всегда подобрать слова синонимы от которых "смысл" сказанного уж никак не поменяется... Я могу понять и принять точку зрения - "не нравится - не качайте", но искать оправдания мату с экрана - пардон!!! Ни в какие рамки!


пы.сы. "люди, не чуждые культуре" и культурные люди - как говорят в Одессе: "Две БОЛЬШИЕ разницы"! Это я Вам, как человек уважающий русский язык заявляю...

Последний раз редактировалось debby; 06.06.2013 в 12:47..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших
Старый 06.06.2013, 12:55   #2
Rummata
Зритель
О пользователе
По умолчанию

Эмоционально, но безосновательно. Про американский продукт - это не ко мне, простите.

Можно подобрать синонимы? Может, вы приведёте один пример, или пять, чтобы можно было понять и сравнить?)

Ребят, может, бросим этот беспредметный спор? Помимо мата, в этом фильме есть то, что можно обсудить, поверьте.

Добавлено через 1 минуту
На "пы.сы.": Если уважать, то уважайте до конца.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 06.06.2013, 13:26   #3
debby
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Rummata
Можно подобрать синонимы? Может, вы приведёте один пример, или пять, чтобы можно было понять и сравнить?)
Rummata,
Примеры? Ну самое употребляемое :

Пошел на ... - в баню, в интимном направлении, в короткое сексуальное путешествие, в мир биологии, да иди ты..., забеги за батарею, иди подумай, к терапевту, куда Макар коров не гонял, куда подальше, лесом, н-на..., на БАМ рельсы красить, на (икс-игрек- зэт, три (весёлые, весёлых) буквы, фиг, хер, хрен, хутор бабочек ловить!), пешее эротическое путешествие, по всенародно известному адресу, сударь, ваше присутствие меня утомляет, чухай ногу об дорогу.... (C) Classes
Дальше по списку... как дипломированный специалист, разберетесь.
Цитата:
Сообщение от Rummata
На "пы.сы.": Если уважать, то уважайте до конца.
А вот этого не поняла. Аргументируйте...

Добавлено через 13 минут
пы.сы.пы.сы. То есть вольный перевод названия (из обсуждения выше) - это переводчикам можно, а тут ни дай Бог на буковку оступиться... Сами себе противоречите.
Цитата:
Сообщение от Rummata
Ребят, может, бросим этот беспредметный спор?
Придут модераторы и... бросят. )))

Последний раз редактировалось debby; 06.06.2013 в 13:18..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 06.06.2013, 13:38   #4
Rummata
Зритель
О пользователе
По умолчанию

Аргументирую: пишите без ошибок, если уважаете русский язык.

Насчёт названия - его перевод оказался весьма трудным. Дело в том, что фильм разделён на три части, которые называются соответственно: "Go", "Go Goa" и "Go Goa Gone". Нужно было подобрать такой перевод, который так же делился бы на три части и в то же время не был перегружен лишними словами. Было решено остановиться на этом варианте.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Старый 06.06.2013, 13:48   #5
debby
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Rummata, Насчет ошибок - и ругаться матом -> (см. выше "Две БОЛЬШИЕ разницы")
Цитата:
Сообщение от Rummata
Насчёт названия - его перевод оказался весьма трудным.
Правда? А на кинопоиске перевели "Иди, Гоа больше нет", или под словом "Go" в названии режиссер подразумевал "айда", а вы же как переводчики "не имеетe права вносить свои коррективы". Однобоко как-то получается...
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
Создать новую темуОтвет

Метки
ананд тивари , вир дас , кунал кхему , пуджа гупта , саиф али кхан

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 10:01. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0


DISCLAIMER - ВНИМАНИЕ

Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!

Please don't upload copyrighted or illegal files! All logos and trademarks in this site are property of their respective owner.The comments are property of their posters, all the rest ©.

Время генерации страницы 0.07513 секунды с 17 запросами