Описание: Это история о маратхской девушке Менакши (Рани Мукхерджи). Она живёт в одной немного сумасшедшей семейке из пяти человек (включая её): слепой бабушкой, которая колесит по дому в инвалидной коляске и золотым зубным протезом, ее отцом, который курит четыре пачки сигарет за день и не может справиться со своими телефонами, ее матерью, которая помешана на устройстве брака, и ее братом Наной, чья единственная любовь в жизни это собаки. Чтобы избежать сумасшествия своей семьи, Менакши живет своей жизнью в мечтах, и во сне единственное, что она делает, это танцует и поёт как ее любимые актрисы. В один прекрасный день она влюбляется в тамильского студента-художника Сурью (Притхивирадж), но о нём ходит плохая молва по колледжу и тут ко всему прочему, родители Менакши дали согласие на её брак с Мадхавом…
Качество: DVDRip Формат: AVI
Видео кодек: Xvid Размер кадра: 672x288 pixel Частота кадра: 23.97 fps Видео битрейт: 1130 kbps
Tarahb, Друг, какой же вы молодец, только что рассматривала клипы с этого фильма, думая про себя "вот бы фильм по скорее глянуть" и БАЦ!!!... и вы мне такою радость подарили
Tarahb, огромное спасибо!!! Только вчера посмотрела этот фильм на английском. Уйма впечатлений... Рани - красавица, Притхви, как всегда великолепен и невероятно красивые клипы
По техническим причинам торрент-файл был перезалит. Огромная просьба всем, кто начал качать, скачать его заново. Извините за предоставленые неудобства. Активно раздавать начну со второй половины дня, так что просьба не поднимать шум, что сидера не видать.
Tarahb, спасибо за релиз, конечно, но что значит ваше "Я переводил для подруги и решил поделиться с вами"? Вы обитаете здесь на трекере со званием релизер bwteam и должны быть в курсе релизов переводчиков из своей команды. Насколько мне известно этот фильм переводит Jyothi - на этой странице писали - http://bwtorrents.ru/forum/showthrea...t=7340&page=20 Зачем так поступать? Вы уже не первый раз вставляете палки в колеса другим переводчикам, вас неоднократно просили создать тему и отписывать в ней свои намерения на перевод, чтобы другие не делали двойной работы. Вы считаете себя лучше других? Правила писаны для всех - будьте добры их соблюдать! Не уважаете труд других переводчиков - не уважайте, но будьте добры - предупреждайте о том, что переводите.
Последний раз редактировалось Мила (Анастасия); 06.12.2012 в 05:15..
Tarahb, раз уж вы решили влиться в ряды переводчиков, почему бы вам на самом деле не создать темку предрелизов и не информировать нас о своих планах? В который раз вы уже переходите дорогу другим. Поставьте себя на место тех, кто уже начал работать, публично объявил об этом, а тут вы - как из бани на лыжах: нате я вам пионер. Начинаю подозревать, что это доставляет вам удовольствие и вы нарочно трудитесь на создание шума и пыли...