12.01.2015, 22:20
|
#14
|
Гуру
|
Цитата:
Сообщение от kake2004
baksterier0, в дубляже наверное перевели бы более литературно. Хотя читаю отзывы, фильм многим нравится.
|
Более литературно переводили, но смысл перевирали больше. По Люби и верь очень заметно. То в артикуляцию надо было попасть, то издержки цензуры, как в Двух заключённых, кое-что старались обойти. А отзывы, они скорее о самом фильме, а не о его озвучке. 
Последний раз редактировалось baksterier0; 12.01.2015 в 22:21..
|
|
|
Пользователь сказал cпасибо:
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Текущее время: 10:23. Часовой пояс GMT +3.
|