DVDRipФильмы на языке бенгали, гуджарат, маратхи, панджаби, непали, а также Пакистана. Фильмы совместного производства Индии и других стран, арт-хаус в DVDRip качестве
Между Дели и Лахором / Kya Dilli Kya Lahore / Виджай Рааз / 2014 / DVDRip / с озвучкой Shizik
Между Дели и Лахором / Kya Dilli Kya Lahore
Год выпуска: 2014 Страна: Индия Жанр: Драма, военный Продолжительность: 01:36:44 Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: Есть (вшитые на песни)
Режиссер: Виджай Рааз
В ролях: Виджай Рааз, Ману Риши, Раджендранатх Зутши, Вишваджит Прадхан
Описание: Действие фильма происходит в 1948 году, спустя год после раздела колониальной Индии, когда только что появилась индо-пакистанская граница.
Это история двух солдат соседних враждебных государств, которые, забыв о языке пуль, учатся говорить на языке любви. Самартх (Ману Риши Чадха) - беженец. Он переехал в Индию на постоянное место жительства из Лахора, где прожил 35 лет. Его временно поселили в Дели в лагере для беженцев. Рехмат (Виджай Рааз) - мухаджир ("беженец" на урду). Он недавно переселился в Пакистан из Старого Дели, из знаменитой Чандни Чоук, где родился и прожил первые 32 года. До призыва в армию какое-то время жил в Лахоре в мухаджиркхана. Коренные жители и Индии, и Пакистана не признают их своими, считают "гаддарами" - предателями. По их мнению, и Самартх, и Рехмат никогда не забудут свою первую родину и в любой момент могут совершить предательство... (филип (с))
Качество: DVDRip Формат: AVI
Видео кодек: DivX Размер кадра: 720x304 pixel Частота кадра: 23.976 fps Видео битрейт: 2639 kbps
О! Фильм Виджая! Еще больше уважаю одного из любимых своих актеров за то, что взялся за такую сложную тему. Обязательно буду смотреть. Тем более, что Shizik к этому руку приложил(а)
«Враг мой – друг мой?» - вечная тема и всегда интересная.
Мастер нам предлагает прекрасное кино? Еще одна твоя работа и в переводе, и в озвучивании? – прими мои поздравления! – это у тебя получается все лучше и лучше! Да еще и песни в переводе – это очень важно (причем умно – сабами, а то повадились песни вслух переводить – насладиться ими невозможно!). Спасибо!