DVDRipФильмы на языке бенгали, гуджарат, маратхи, панджаби, непали, а также Пакистана. Фильмы совместного производства Индии и других стран, арт-хаус в DVDRip качестве
Освобождение / Muktodhara / Шибопросад Мукхерджи, Нандита Рой / 2012 / DVDRip / Rus Sub
Освобождение / Muktodhara
Год выпуска: 2012 Страна: Индия Жанр: Драма Продолжительность: 02:40:11 Язык: Бенгали Перевод: Отсутствует Русские субтитры: Есть Перевод субтитров: Лорелия
Описание: Нихарика Чаттерджи - жена прокурора Ариндама Чаттерджи. Ариндам – сторонник патриархального устройства семьи и принципов мужского шовинизма. Он постоянно подавляет Нихарику, которая из-за всех сил пытается отстоять право на свободу деятельности для себя и своей дочери. Однажды Нихарика организует представление, в котором танцуют глухонемые девочки, в том числе и её собственная дочка Сприха, страдающая тем же недугом. На представлении она встречает нового Генерального инспектора исправительных учреждений Западной Бенгалии, г-на Бриджа Нараяна Датта. Он рассказывает Нихарике о своих планах по преобразованию жизни осуждённых. Веря в талант Нихарики, он просит её помочь организовать представление, в котором бы выступали заключённые. (c) Лорелия
Качество: DVDRip Формат: MKV
Видео кодек: AVC Размер кадра: 720х304 pixel Частота кадра: 29.970 fps Видео битрейт: 890 kbps
«Муктодхара»(Muktodhara) в дословном переводе с бенгальского означает "Освобожденный поток". У Рабиндрана Тагора, о котором часто будет упоминаться в фильме, есть символическая пьеса с одноимённым названием. Но в сюжете этого фильма непосредственна использована другая драма Тагора – «Вальмики Пратибха» (о ней ещё будет сказано ниже). Главной темой этой кинокартины выступает стремление к освобождению в разных формах, видах и ипостасях разных героев, постепенно приходящих к одинаковому выводу о наивысшей ценности внутренней свободы и духовной окрылённости, которую она может подарить человеку.
Вал(ь)мики (санскр. — «[вышедший из] муравейника», настоящее имя — Ратнакар) — певец и поэт, автор (или обработчик) величайшего эпоса древней Индии «Рамаяны», стоящей в одном ряду с «Махабхаратой» (автором которой был мудрец Вьяса), жил в V—IV в Индии. По легендам и преданиям, первоначально вел образ жизни охотника и разбойника, кормясь вместе со своей семьей разбойными доходами.
Рама́яна («путешествие Рамы») — древнеиндийский эпос на санскрите, автором которого в традиции индуизма принято считать легендарного мудреца Вальмики, имя которого упоминается еще в ведийской литературе. Является одним из важнейших священных текстов индуизма канона смрити. В Рамаяне повествуется история седьмой аватары Вишну Рамы (один из четырёх одновременных воплощений Вишну, остальные три — его братья), чью жену Ситу похищает Равана — царь-ракшаса Ланки.
"Вальмики Пратибха" ("Гений Вальмики", 1881) – первая музыкально-танцевальная драма Рабиндараната Тагора, созданная им совместно с Дж. Тагором. Сюжет ее основан на легенде о первом эпическом поэте Индии, Вальмики, авторе "Рамаяны". Согласно преданию он предводительствовал шайкой разбойников. И вот однажды Вальмики увидел, как горюет журавлиха над убитым журавлем. Чувство своего сострадания он выразил стихами, которые и составили первую эпическую поэму Индии. Но в драме Рабиндраната чувство жалости в Вальмики пробуждает не сострадание к журавлихе, а жалобный крик юной девушки, которую разбойники собираются принести в жертву, чтобы умилостивить богиню мщения Кали. Движимый жалостью Вальмики спасает девушку, разгоняет свою шайку и бродит в поисках своего истинного призвания. Ему предстает богиня Сарасвати и объявляет, что это она в облике девушки пробудила его человечность. Она дает ему дар песнопения.
"Мои эксперименты с истиной" Ганди, названная в русском варианте как «Моя жизнь». Мохандас Ганди, известный во всем мире как Махатма Ганди, написал книгу Моя жизнь в 1922-1924 гг., находясь в тюрьме. Эта автобиографическая книга, описывающая жизнь Ганди с 1869 по 20-е годы 20 века отличается удивительной откровенностью, которая вызывает уважение и вдохновляет читателя. Моя жизнь — это собственный отчет Ганди о своей жизни, иллюстрирующий внутреннею работу человека, на которую его толкают высокие требования к себе и желание сделать лучше для всего человечества.
Беспорядки в Сингуре. Сингур, расположенный в 50 км к северо-западу от Калькутты, - это плодородные сельскохозяйственные земли, более 60% которых дают в год 3-4 урожая риса, пшеницы, джута и овощей. В 2006 году сельскохозяйственные работники и крестьяне Сингура, противодействовали планам правительства «Левого фронта», которое намеревалось изгнать 6000 бедных семей с 420 гектаров сельскохозяйственной земли для того, чтобы отдать эти земли индийской транснациональной корпорации Tata Group под строительство автомобильного завода. 25 сентября 2006 г. полиция напала на 7000 сельских работников и крестьян (в том числе 2500 женщин), участвовавших в сидячей демонстрации. После наступления темноты на демонстрантов было совершено нападение. Около 70 человек (среди них женщины и дети) были избиты, один молодой человек (Раджкумар Бхул) в результате избиений умер. 4 октября 2006 г. профсоюз PBKMS встретился с семьями тех, кто пострадал в результате нападения полиции и посетил две подлежащие выселению деревни. Входящий в IUF Всеиндийский Совет профсоюзов Unilever также объявил о своей солидарности в борьбе против насильственного захвата земель правительством Западной Бенгалии.
Каларипаятту - это ведическое боевое искусство, переданное от самого Парашурамы. Изначально эта система практиковалась в штате Керала, Индия. Общие элементы этой системы состоят из упражнений, массажа со специальными маслами, поклонения в храмах, специального зала для упражнений и клиники для лечения.
Кри́шна — одна из форм Бога в индуизме, восьмая аватара Вишну, часто описывается как один из наиболее популярных индуистских богов. В монотеистической традиции кришнаизма почитается как верховная и изначальная форма Бога.
Рамакри́шна Парамаха́мса , (Гададхар / Рамакришна, Чаттопадхьяй (Чаттерджи) ( родился 18 февраля 1836 г. (6 фальгун 1242 г. по бенгальскому летоисчислению, согласно Мюллеру — 20 февраля) в деревне Камарпакур, (в настоящее время район Хугли, Зап. Бенгалия), умер 15 августа (согласно Мюллеру 16 августа) 1886 г.) — реформатор индуизма, мистик, проповедник, один из религиозных авторитетов Индии.
Сва́ми Вивекана́нда (имя при рождении — Нарендрана́тх Да́тта; 12 января 1863, Калькутта, Бенгалия—4 июля 1902, Белурский монастырь вблизи Калькутты) — индийский философ Веданты и йоги, общественный деятель, ученик Рамакришны и основатель Ордена Рамакришны (Рамакришна Матх) и Миссии Рамакришны.
Шарада Деви или, как её ласково называют преданные ученики - «Святая Мать», духовная супруга Шри Рамакришны, родилась 22 декабря 1853 в семье бедного брамина в Джайрамбати, деревне, расположенной по соседству с Камарпукуром в Западной Бенгалии; индийская актриса.
Левиафа́н (с ивр.— «скрученный, свитый») — чудовищный морской змей, упоминаемый в Ветхом Завете, иногда отождествляемый с сатаной. Некоторые креационисты считают, что описание левиафана соответствует описанию плезиозавра или другой крупной рептилии.
Теория общественного договора Ж. Ж. Русо. Вопрос о том, что собой представляет Общественный договор, каковым должно быть его содержание и назначение, равно как и многие аналогичные им вопросы получили наиболее яркое и основательное освещение в ряде трактатов Жан-Жака Руссо (1712 - 1778) и особенно в его знаменитом труде "Об Общественном договоре". Основная задача, которую призван решать Общественный договор, состоит, по мнению Руссо, в том, чтобы найти такую форму ассоциации, которая защищает и ограждает всею общею силою личность и имущество каждого из членов ассоциации, и благодаря которой каждый, соединяясь со всеми, подчиняется, однако, только самому себе и остается столь же свободным, как и прежде".
Танпура, также тампура, тамбура — индийский струнный щипковый музыкальный инструмент, используется для создания фонового аккомпанемента (бурдона) при исполнении раги. По конструкции и звучанию похожа на ситар, но не имеет ладов (струны звучат только в открытом состоянии).
Са́ра́свати (санскр. — «богатая водами», букв. перевод — «текущая река») — в индуизме богиня мудрости, знания, искусства, красоты и красноречия. Брахмачарини, помощница Брахмы при творении Вселенной. Сарасвати осуществляет брак неба и земли, именно она созидает небесный Брачный Чертог — Чертог спасения и вечного блаженства. Первоначально речная богиня. Некоторые из имен Сарасвати звучат как «дающая существование», «властительница речи и жизни», «высшее знание». Она считается воплощением всех знаний: искусств, наук, ремесел и мастерства. Часто изображается сидящей на белом лебеде — символе Сил Света.
Скриншоты
Скриншоты
Последний раз редактировалось maxim777; 19.11.2013 в 23:14..
Причина: оформление
Widogast, душевная благодарность за активную моральную и коммуникативную поддержку!
jyoti и allanics, спасибо за отклик!!!!
"Освобождение" - скорее коммерческое и развлекательное кино. Хотя назвать его масалой, язык не поворачивается. Но это точно не арт-хаус. Недаром в Бенгалии фильм стал хитом, снискав большой коммерческий успех. Критики его тоже в основном хвалили.
Фильм интересен сразу несколькими вещами.
Во-первых, снято по мотивам реальных событий. Nigel Akkara (Найджел), сыгравший главного героя вора в законе Юсуфа - фактически играл самого себя. Но вымысла здесь тоже хватает и относительно характеров персонажей и относительно кое-каких деталей и событий.
Во-вторых, тема фильма очень серьёзная - понятие, ценность и глубинный смысл свободы, как основной человеческой ценности. Внутренняя духовная свобода оказывается важнее и ценнее внешней, потому что способна вдохновлять, окрылять человека и даруя ему осознание смысла и ценности собственного существоания, делать его по-настоящему счастливым. Ещё одна важная и очень спорная тема: ключевая функция пенитенциарной (уголовно-исполнительной системы) - не изоляция криминальных элементов, а перевоспитание заключённых. Возможно ли это на самом деле? И если возможно то как, с помощью каких условий и методов? Насколько можно изменить душу, погрязшую в грехах? Можно ли вернуться со дна пропости и, погрязнув во тьме, найти дорогу к свету.
Фильм даёт яркое представление о том, что такое классическая авторская индийская музыкально-танцевальная театральная драма. У неё есть ряд интересных особеностей. Актёры не поют со сцены, их озвучивают певцы за её пределами. Задача актёров же заключается в передаче эмоций с помощью гипер выразительной мимики, а их танцевальные жесты отображают всё то, о чём поётся за кадром. Грим используется невероятно яркий и насыщенный, он ещё более усиливает экспрессию эмоций.
Очень понравилось как события из музыкальной пьесы находят отражение в жизни, играющих их актёров. Фактически действие в фильме происходит в двух измерениях: в художественном пространстве театральной драмы и в реальной жизни самих героев.
Сюжет насыщен событиями, действие достаточно динамичное. Есть один забавный траги-комичный персонаж. Очень красивая и выразительная музыка в пьесе и закадровых песнях. Мне очень бы хотелось передать поэтическую красоту бенгальской поэзии, но увы у меня нет такого таланта...
Последний раз редактировалось Лорелия; 20.11.2013 в 02:53..
"Освобождение"......О чём этот, несомненно заслуживающий внимания, фильм?
Наверное, о НОВОМ человеке, человеке передовых, ярко выраженных гуманистических взглядов, человеке, в полной мере обладающим ВНУТРЕННЕЙ СВОБОДОЙ, свободой от косности и узости мировоззрения, от устаревших взглядов и изживших себя "истин".
Именно таким человеком является Генеральный инспектор исправительных учреждений Западной Бенгалии господин Бридж Нараян Датт, и таким же НОВЫМ человеком является госпожа Нихарика Чаттерджи, личность творческая и воодушевлённая, открытая и смелая.
Такие люди, как Бридж Нараян и Нихарика двигают историю вперёд, убыстряя ход её развития, "заражая" окружающих своими прогрессивными взглядами и идеями.
Кто-то, возможно, увидел других героев в главных ролях, но для МЕНЯ, главные герои -это те, кто несёт Свет, Просвещение, Доверие и Добро. Таким людям веришь, их доверие ценится превыше личной свободы, ведь это так важно, когда в ТЕБЯ ВЕРЯТ, несмотря на все страшные преступления, совершённые тобой, в тебе видят ЧЕЛОВЕКА.
В этом фильме есть ещё "главный герой"-это Искусство, Искусство Слова, великой Поэзии, пронизанной светом доброты и веры в человека, в его божественное подобие.
Очищающей и просвещающей силе Искусства, в фильме уделено немало внимания.
И пусть, создателей фильма, где-то можно упрекнуть в некой утопичности показанных событий, оправданием им (создателям) служит ВЕРНЫЙ И ПОЛЕЗНЫЙ ПОСЫЛ, который ,без сомнения, есть у этого фильма. Посыл Добра, Доверия, Человечности и Красоты.
Спасибо Diya Rai за релиз умного и душеполезного фильма, а Лорелии за замечательный перевод, за то, что обратила своё внимание на фильм и своим переводом, подарила нам, зрителям, редкую и, от того, бесценную возможность познакомиться с современным серьёзным бенгальским кинематографом, достойно продолжающим традиции своих гениальных корифеев. СПАСИБО!
Diya Rai, СПАСИБО за релиз! Лорелия, СПАСИБО за перевод!
Дорогая Лорелия, СПАСИБО, что не дали "пропасть" фильму для зрителей, что перевели и подарили всем нам неоценимую возможность увидеть фильм! Уверена, фильм НЕ оставит равнодушным и обязательно найдёт СВОЕГО зрителя, который его по достоинству оценит, тем самым обогатив себя.
СПАСИБО! СПАСИБО! СПАСИБО!