Показать сообщение отдельно
Старый 18.10.2011, 20:02   #32
stranger246
Переводчик
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от anakta Посмотреть сообщение
- скорей "двумя манерами" - по-простому и аристократично - слушать интересно и забавно (про смотреть я уж не говорю!)
- а поделитесь?
Извиняюсь, я не так выразился. конечно же "двумя манерами". Голос один и тот же, но интонации, тембр другие. А что касается субтитров... Ну конечно я их отдам. Я перевожу вообще-то для всех нас. Имперских амбиций у меня нет, так что я начинаю....



Беда приключилась девочки... Начал уже переводить субтитры и не обнаружил одного короткого эпизода. Кстати мой любимый,- первое занятие Раджи с Шано, там где он ее учит пить чай. Вклеить то кусок можно, но где звук взять? буду звук искать теперь. Одним словом получится задержка. Сильно извиняюсь

Последний раз редактировалось Nilda; 09.11.2011 в 18:47.. Причина: объединение двух сообщений
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо: