Цитата:
Сообщение от anakta
- скорей "двумя манерами" - по-простому и аристократично - слушать интересно и забавно (про смотреть я уж не говорю!)
- а поделитесь?
|
Извиняюсь, я не так выразился. конечно же "двумя манерами". Голос один и тот же, но интонации, тембр другие. А что касается субтитров... Ну конечно я их отдам. Я перевожу вообще-то для всех нас. Имперских амбиций у меня нет, так что я начинаю....
Беда приключилась девочки... Начал уже переводить субтитры и не обнаружил одного короткого эпизода. Кстати мой любимый,- первое занятие Раджи с Шано, там где он ее учит пить чай. Вклеить то кусок можно, но где звук взять? буду звук искать теперь. Одним словом получится задержка. Сильно извиняюсь