Показать сообщение отдельно
Старый 12.03.2012, 12:48   #204
anakta
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Эмран и Абхай раскрываются в работе над «Шанхаем»?
2012-03-11 Мумбаи

Интенсивное соперничество в достижении достоверности образов между Абхаем Деолом и Эмраном Хашми.
Не уступая Хашми, молодой Деол вновь и вновь работает с наставником по произношению и дикции...




По данным источников, работающих над новым фильмом "Шанхай" Дибакара Банерджи, в процессе съемок фильма они были свидетелями жесткой конкуренции между двумя ведущими актерами проекта Абхаем Деолом и Эмраном Хашми.

Хашми, как сообщается, специально для роли набирал вес, чтобы более точно соответствовать своему персонажу в фильме. Но и Деол не упустил ни единого шанса, чтобы не отстать в этом смысле от своего партнера. Для наработки соответствующего тамильского акцента и манеры речи, Абхай, играющий в фильме роль офицера IAS из Тамил-Наду, пригласил специалиста по речи, который помогал ему во время съемок. А на прошлой неделе, как стало известно, Деол позвонил режиссеру поздно вечером с просьбой: вместе просмотреть весь неотредактированный фильм, - чтобы он мог продолжить работу по перезаписи озвучания. Специальный показ был организован, и молодой актер, как сообщается, был расстроен своим произношением в ряде сцен.

Когда связались с Банерджи, он сказал: «Абхай поймал себя на "поддельном" акценте в нескольких точках. Например, в его произношении слово 'branch' звучало как 'crunch', тогда как оно должно прозвучать как 'ranch'. Абхай хотел бы исправить эту и другие ошибки в повторной перезаписи."

Ещё до начала съемок, Дибакар и Абхай встречались с офицерами IAS Тамил-Наду, размещенными в Северной Индии, чтобы изучить их манеру поведения и акцент для более точного попадания в образ. Но, несмотря на существенную подготовку, Деол не был удовлетворен результатами, - по словам источника, в основном из-за "фактора Хашми".

Режиссер добавил, что: «Когда мы сели (для специального просмотра), Деол записывал и отмечал себе моменты, где он полагал, есть проблемы с его акцентом. Для работы над
перезаписью озвучания снова привлечен специалист по речи."

Отвечая на вопрос, как подобная конкуренция повлияла на ход работы, Банерджи сказал: "Я получил лучшее от обоих моих актеров. Если это было соревнование в конкурентоспособности, - то это очень здоровая конкуренция!".

источник - http://www.mid-day.com/entertainment...n-Shanghai.htm
перевод - Анакта
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
7 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших