Показать сообщение отдельно
Старый 17.09.2014, 08:22   #12
Галина
Старожил
О пользователе
По умолчанию

13 июля 2012

Шрея Гхошал: "Я не могу петь песни с двойным смыслом"



Я встретился с певицей в её новой квартире расположенной в Санто-Крузе.

Выдержки из интервью:


- Прошло десять лет с момента выхода фильма "Девдас". Как ты ощущаешь себя сегодня?
- Я счастлива. Мой переезд в Санта-Круз позволил иметь мне больше свободного времени. Это позволяет мне делать много вещей, которые я раньше не успевала делать. Если говорить о профессиональной сфере, то я получаю песни самых разных видов музыки. Я увлечена бенгальской музыкой, и также планирую выпустить свой газаль альбом. В последнее время я пою меньше песен для фильмов, так как тексты песен мне не нравиться. Я продолжаю работать в региональном кино, в котором композиторы и кинематографисты меня уважают.

- В последнее время много исполнителей жалуются, что их голоса заменяли в песнях. Тебе приходилось сталкиваться с эти?
- Увы, да. Композиторы и на мне опробовали эту схему. Композиторы приглашают несколько певиц для одной песни, и затем выбирают один из голосов. В принципе, я всегда ненавидела эту тенденцию.

- Почему так происходит?
- Я не знаю причины, по которым, музыкальные студии делают так. Большая проблема состоит в том, что певец не уверен, что его песню кто-то услышит и будет ли песня в фильме. Да и к тому же голоса певцов подвергаются компьютерной обработке, а это убивает исполнение. В недавнем фильме, по мимо меня, песню исполняло ещё четыре певицы. И после этого композиторы ждут отдачу в исполнении их песни?!

- Сегодня происходит убивание хороших песен, благодаря таким композиторам как Саджит-Ваджит и Химеш Решеммия в частности.
- Они делают мелодичные песни. Эти композиторы возвращаются корнями в наше прошлое. У Химеша была феноменальная песня "Naina Re" в "Опасной страсти". Песни дуэта композиторов Саджида-Ваджида строиться как в старые добрые времена.

- Каким ты видишь развитие музыкальной отросли?
- Развлечение возвращается! Южноиндийские ремейки наложили отпечаток на хинди музыку.

- Чем объясняется дивиантная фаза в хинди музыке между 2008 и 2010 годами?
- Хаос был, поскольку мы пытались сделать чужую музыку в индийском стиле. Этот "стиль" музыки считался будущем нашей музыки. Был большой акцент на аранжировку, а слова в песни стали неважны. По сути это был кризис – и, по сути, его остатки продолжаются, по сей день, в некоторых песнях.

- Известно, что ты отвергаешь песни с неугодными тебе словами.
- Я не могу петь песни с двойным смыслом. Некоторые части текста, в песни "Chikni Chameli" , были изменены. Мы ещё не такие развращенные как на западе. Есть ответственность, которую несет каждый артист. Если со временем наша культура измениться, то так тому и быть! Индийцев в мире чаще уважают и почитают за их хорошее воспитание, и так должно быть! Да и почему я должна петь песни с похабным текстом?

- Ты недавно сказала, что больше не хочешь петь песни для фильмов?
- Да я хочу петь песни на бенгальском языке. Хочу выпускать свои собственные альбомы. Мне очень жаль, что уходит в прошлое такой стиль как газаль. Я хочу внести свои вклад в развитие данной ветви музыки.

- Увы, но сегодня не эпоха продажи сольных альбомов. Как планируешь продвигать альбом?
- Мои альбомы не должны быть большими тиражами. Я думаю, что мой альбом найдет своих слушателей. Я безусловно буду рекламировать их на Твиттере и Фейсбуке, а также петь данные песни на своих концертах.

- И в конце назовите знаковые песни в своей карьере?
- О, их очень много. Но я могу отметить песни, которые повернули мою карьеру в нужное время и в нужное русло. Песни из фильма "Девдас". "Jaadu Hai Nasha Hai" из "Тёмной стороны желания". Последнее время, я также пела много хороших песен. Так что у меня счастливый этап моей карьеры!

По материалам http://www.bollywoodhungama.com/
Русский перевод Тани специально для India Forever (с) http://india4ever.0pk.ru/
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо: