Вклеивать советскую звуковую дорожку в индийский вариант, в котором отличается сюжет как минимум второй серии - странная затея.
Если только как ЛЮБИТЕЛЬСКОЕ видео, не имеющее ни к одной из версий никакого отношения. . Музыкальное оформление фильма (речь не о песнях) - Оно в двух версиях разное.
Далее читаем википедию: " В индийской версии несколько иначе разработан образ Фатимы, показаны её отношения с Али-Бабой и Марджиной. В советской версии Фатима становится женой Касыма (что соответствует исходной сказке)".
Т.е. чтобы приблизиться к советскому варианту, индийский вариант надо все-таки порезать. Что так же бессмысленно, в этих фильмах режиссура и сценарий разные.
"В советском фильме Али-Баба убивает разбойников, сбрасывая их в реку с помощью Фатимы прямо в кувшинах, в индийском — с помощью опять же Фатимы сражается с ними на саблях и врукопашную".
Так же и Фрунзик во второй серии играет совсем не то, что в советском варианте.
|