Тема: Чат сайта
Показать сообщение отдельно
Старый 12.05.2024, 11:03   #4
JayViru
Координатор
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от гумрал Посмотреть сообщение
Она вроде спрашивала перевод, а не озвучку? А что им мешает сделать многоголосую озвучку по моей озвучке? Это же тоже вариант перевода.
Озвучку делать по озвучке это ещё что за бред, каждый переводит по разному, и к тому же знать язык и уметь разговаривать на нём, это две большие разницы, особенно если это родной язык.
Индийский менталитет это что то, его надо понимать что они хотят сказать.

Мне вот интересно, а почему бы не сделать строго с оригинала перевод Танцора Диско, и лучше бы если бы это индус сделал, ну или на худой конец тот, кто профессионально им занимается не один десяток лет.
При том и озвучкой, и сабами, я думаю будет существенная разница от того что мы знаем.
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо: