Цитата:
Сообщение от Vasantsena
Словами не описать. Это надо видеть ![Ag](images/smilies/kolobok/ag.gif) Одно могу сказать - мнения неоднозначные:
Больше такого рода: "Отличный перевод! Браво!"
Но встречаются и такие: "Вы высмеиваете индийское кино и актеров ужасные диалоги пошлые. Я высказала сугубо свое мнение по поводу пародий его как раз и делают люди не любящие индийское кино . Мы выросли на этих фильмах и прекрасно понимаем все недостатки и наивность какой дубляж был советский диалоги зачем все это теперь коверкать"
Та что если вы поклонник Болливуда, который возвёл его на пьедестал, как святыню, Юрины видео вам лучше не смотреть ![Bn](images/smilies/kolobok/bn.gif) Ну а если ничто человеческое вам не чуждо, добро пожаловать ![Ab](images/smilies/kolobok/ab.gif)
|
Зашел на страницу Юрия в контакте, посмотрел С НОВЫМ ГОДОМ!
Мастерски сделано.
Аплодировал когда ПаРвин из NAMAK HALAAL закончила петь и Амит с Шаши переглянулись в улыбке. Невозможно не улыбнуться!
Думаю что недовольные меня четвертуют за мой любимый SHOLAY. Я считаю этот фильм эталоном в кино, но тем не менее был у меня в жизни момент когда я подумал - А что будет если взять видеоряд из SHOLAY, а аудио дорожку из КАВКАЗСКАЯ ПЛЕННИЦА?
Что получилось? По моему отвал башки! Простите за жаргон.
Спамить здесь не буду, чтобы не прихлопнули админы раньше времени, но кому интересно наберите в ютубе ИНДИЙСКАЯ ПЛЕННИЦА. На моем старом канале я выкладывал. В двух частях.