Показать сообщение отдельно
Старый 24.03.2016, 22:05   #52
Лорелия
Знаменитость
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Марк1979 Посмотреть сообщение
Вот муть то какая, никак не могу досмотреть, больше 10 минут за раз, не тяну. Ни динамики, ни поворотов острых, одни п....страдания. В ряд с Бахубали не стоит. Ну фиг с ним, раз уже начал переводить, закончу...
Ну дык и не мучайтесь тогда.
Меня лично устроит исключительно собственный вариант перевода. Я слишком яростный фанат Бхансали.
К тому же переводы фильмов, которые бесят самого переводчика обычно не отличаются особым качеством. Это в общем и целом, не касательно лично вас.

У нас с вами вкусы диаметрально противоположные, единственное, в чём могу согласно кивнуть, так это в том, что "Бахубали" и рядом не стоит с "Баджирао Мастани", не смотря на то, что то и другое - эпос.

"Бахубали" С.С. Раджамули - это скорее индийский вариант "Властелина Клолец"Питера Джексона с наличием некоторых эстетических заимствований из китайского кинематографа жанра "уся" и канонами ЮИ-экшен-масалы.

В то время как "Баджирао Мастни" - это кино-сага о любви в исторических интерьерах и костюмах, современный вариант "Великого Могола". Это поэма от кинематографа со всеми вытекающими. Причём это чисто индийское произведение как по духу, так и по теме, истории, форме и содержанию. Даже отсылки и аллюзии, содержащиеся здесь связаны исключительно с самим индийским кинематографом. Кстати, их очень много.
Я попробую позже кое-что разобрать в этой теме.

Последний раз редактировалось Лорелия; 24.03.2016 в 22:13..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо: