Цитата:
Сообщение от baksterier0
Приятно, что Вы знакомы с хинди. Но есть и более мягкие вариации на их выражения для названия. Там больше недосказанности (хотя, смысл понимают все, но не именно "Ж", там возможен вариант и покруче). Слава Богу, был бы аппетит. Толстейте на здоровье. Вместе с тем, меня всегда убивало, как называли фильмы, особенно в советский период. Ничего общего с оригиналом! Как, впрочем и у Вас. Подобные фильмы переводить нет ни малейшего желания. Не будь таких названий, прошла бы мимо, не задерживаясь. Но, наверное, именно на это и сделан расчёт. Именно такое название привлечёт современных "любителей индийского кино".
|
Современное индийское не несёт в себе глубокий смысл, тем более этот фильм. В таких фильмах поются про алкоголь и ягодицы. Поэтому и называют их так нелепо. Хотели просто донести точный контекст режиссёра. Здесь нет смысла смягчать. В фильме вообще отборный мат есть. Но его мы смягчили. Т.к. в сокращ.названии нет ничего нецензурного, решили так и оставить. Этот фильм был сделан по просьбе зрителей.
Хотите сказать, что все скачавшие этот фильм полуумные, а Вы одна истинный ценитель настоящего индийского кино? Флаг Вам тоже в руки!