А я считаю, что когда делаешь релиз надо самому перевести название, если конечно есть возможность, или взять первое попавшее русское название онаруженное в сети
А не копировать тупо с рутрекера всю шапку
Даже смешно стало, да и у нас шапку не мешало бы почистить, хотя бы так
Мужественный / Himmatwala / 2013 / Саджит Кхан / DVDRip / С переводом ICG
С таким же уcпехом можно было название к любому фильму сделать к примеру
Месть и Закон / Пламя / Огонь / Искры / Sholay
Да и вообще я что то не припомню, чтобы хоть в одном фильме было аж три русских названия, это мода рутрекера
Да кстати вопрос к переводчикам
Фильм Jigar то же вроде переводится как мужественный это что синонимы или названия от балды взято
Ладно перевёл сам мужество-hиммат, сердце-dil, получается (мужественное сердце-Himmat dil) тогда при чём тут Jigar
Последний раз редактировалось JayViru; 18.01.2014 в 21:32..
|