Показать сообщение отдельно
Старый 15.01.2014, 22:54   #14
debby
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от jyoti Посмотреть сообщение
Кинопоиску до IMDb, как до Луны.
Но и альтернативы-то пока НЕТ. Увы и Ах...
Правда, сайт выкупил Яндекс (в новостях даже говорили, что сделку оценили не в один миллион долларов, хотя точная сумма не упоминается), может все и изменится к лучшему..
Яндекс купил Кинопоиск
Yandex Buys KinoPoisk, ‘Russia’s IMDb’, To Move Into Film Search And Recommendation

И какая разница какое название застолбит переводчик или оно возьмется с потолка...
Как наши локализуют названия даже не обсуждается, (Remember me - "Помни меня" (помни или помни), все-таки лучше бы было "Помни обо мне" или "Голодный кролик атакует" и т.д и т.п.), но и с такими названиями фильмы выходят на экраны. Хотим мы этого или нет... И заметьте с проф.переводами...

Как вы не поймете, что если название будет совпадать с кинопоиском, то большее число людей найдет именно ВАШ перевод фильма и скачает его... Иначе все ВАШИ труды остануться для "кучки" пользователей определенного сайта и все...
Я это имела ввиду под "амбициями"...

Это всего лишь мое мнение, а вы можете называть, как хотите...

Добавлено через 25 минут
P.S.
Цитата:
Сообщение от Nilda Посмотреть сообщение
В скобочки я вставлю альтернативные названия (если войдут все )...
....Кинопоиск, конечно, хороший сайт, но названия фильмов ставит, какие первые в сети попадутся (или с потолка).
А здесь переводчики "берут с потолка", кому какое нравится... Не будем же обсуждать какое лучше или правильнее...
Сейчас забила в поисковик сайта "Звуковое кино Бомбея", так вот именно этого фильма (Кино Бомбея) в результатах поиска не оказалось...
Это я насчет путаницы...

Последний раз редактировалось debby; 15.01.2014 в 22:37..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием