Цитата:
Сообщение от Donnapisya
А нам глупым людям нравится глупый Советский перевод !!!!  Не могут же все люди быть такими умными как вы 
|
Donnapisya каждому свое.Мы истинные фанаты индийского кино любим песни,а не перевод песен,который переводили в советское время,еще и не по-смыслу.Фанаты болливуда понимают хинди,нам поэтому этот перевод не к чему.Думаю,много кто в форуме со мной согласится.Я заказываю фильмы наоборот чтоб мне убрали перевод с песен и субтитры,которые не к чему.Просто жалко переводчиков,которые тратят время впустую,чтоб перевести субтитрами песни, чтоб испортить раздачу субтитрами в песнях.
Добавлено через 11 минут
Цитата:
Сообщение от СЕРЖИК1981
Donnapisya каждому свое.Мы истинные фанаты индийского кино любим песни,а не перевод песен,который переводили в советское время,еще и не по-смыслу.Фанаты болливуда понимают хинди,нам поэтому этот перевод не к чему.Думаю,много кто в форуме со мной согласится.Я заказываю фильмы наоборот чтоб мне убрали перевод с песен и субтитры,которые не к чему.Просто жалко переводчиков,которые тратят время впустую,чтоб перевести субтитрами песни, чтоб испортить раздачу субтитрами в песнях.
|
Огромное спасибо Mersim за раздачу с разными звуковыми дорожками.Извиняюсь я сначала не посмотрел вашу раздачу и писал комментарии.Спасибо.Так бы все раздачу выкладывали с разными дорожками-кому нужен дубляж,качали бы с дубляжем,а кому нужен перевод-zee tv,скачивали бы с этим переводом.Радует ваша раздача и тем,что в песнях нет вшитых субтитров и перевода.МОЛОДЕЦ.ЖДЕМ СЛЕДУЮЩИХ ВАШИХ РАЗДАЧ.С УВАЖЕНИЕМ СЕРЖИК1981