Цитата:
Сообщение от СЕРЖИК1981
Хотя мало кому интересны субтитры. Думаю,многие со мной согласны.
|
Возможно большинство с Вами и согласится. Но только не я. Раньше мне тоже были неитересны субтитры, не успевала читать. Но теперь моё мнение резко изменилось. Для себя (с любимым актёром) я перевожу в субтитры (если нахожу) озвученные, а тем более отдублированные фильмы. Потому что, когда знаешь оригинальный голос актёра, очень сбивает посторонний голос, особенно дубляж. Потому что он не может досконально передать интонации актёра. Тогда уж лучше закадровка, чем дубляж. И озвучки бывают, как было уже сказано, ещё те. Так что у титров всегда поклонники найдутся.
Добавлено через 6 минут
Цитата:
Сообщение от ElReal
Есть такие озвучки, что уж лучше субтитры чем такая озвучка(например та же прежняя озвучка от ZeeTV).
|
О, да! Один из их дубляжей я по гроб жизни не забуду!!! Изгадили всё впечатление от фильма. Хорошо, что в своё время нашлись титры! Хоть теперь фильм смотрю нормально.