"Никогда не должно быть финишной черты’
17.06.2013, Энид Паркер
ВЗЯТЬ ИНТЕРВЬЮ У ШАХРУКХ КХАНА в минувшие выходные в отеле Taj Lands End в Бандре в Мумбаи перед выходом фильма Chennai Express, совместного производства UTV-Red Chillies, было ничем иным, как воплощением в жизнь подростковой мечты.
Когда он поприветствовал меня и устроился с чашкой кофе, ностальгия захватила меня. Полагаю, с вами случилось бы тоже самое, будь вы выросшем на классических фильмах 90-ых таких как Baazigar, Deewana, Darr и милая сказка о бездельнике Kabhi Haan Kabhi Naa (и наблюдавшем их в темных переполненных индийских кинотеатрах в эру, предшествующую мультиплексам).
Сразу становиться очевидным то больше чем жизнь качество, которым обладает миниатюрная, по-детски очаровательная звезда (он не прочь пропустить пару шуток о своем росте). Потребовалось лишь несколько минут, чтобы обнаружить, что Кхан столь же харизматичен в личном общении, как и его бесчисленные персонажи на экране – возможно даже больше. Он рассказал интересный пустячок о своей тете (Ишрат Фатиме), вспомнив, как она работала в Khaleej Times в 80-ые.
Кроме того он тот, кто может быть очень забавным случайно.
Учитывая, что он сыграл во многих хороших романтических фильмах, можно предположить, что Кхан любит именно этот жанр, так насколько важным для него было бегство от действительности в хинди-кино?
“Я часто говорю людям - и я знаю, что это не оригинальная цитата - кино - для развлечения; для посланий вам надо воспользоваться почтой. Не нужны послания из фильмов. Следует также сказать, что по-моему каждый фильм, который актер или актриса выбирают, является продолжением его или её личности. Поэтому возможно мне просто нравится быть в хорошем настроении, поэтому большинство моих фильмов такие, но кроме того я еще сбрасывал девушек с террас (Baazigar), поэтому я не знаю, как я чувствую; я - маленький шизофреник, я думаю! Но я думаю, что большинство фильмов, которые люди выбирают - если у них есть возможность выбирать, как к счастью есть у меня - выходят от их личности, или возможно к этому имеют отношения их друзья. Каран Джохар верит в семейные фильмы с хорошим комическим фактором. Мне нравится провокационность Фархана Акхтара, когда я делаю Don. Иногда действительность интересует меня как в Chak De. Так что все зависит от фазы, в которой я нахожусь. И разве выбираемые мной эти милые фильмы, являются единственными фильмами, о которых я хочу говорить? Нет. Как актер я делаю все. Но есть ограничения в смысле того, сколько фильмов я могу сделать, а иногда и в смысле славы - я имею в виду, что вы не можете взять Шахрукха и сделать маленький фильм. Еще одно: всех немного пугает полностью непривычный фильм. Когда мне выпадает такой шанс, будь то Asoka или Paheli или даже Phir Bhi Dil Hai Hindustani, которые были немного непривычными и, к сожалению, не слишком преуспели, я предпринимал попытку. Я думаю - это нормально, никто не сделает это, но я должен попытаться. Поэтому нет одного жанра, которого бы я придерживался, потому что суть не в этом. Суть в том, что я чувствую в данный момент. Я сделал несколько напряженных фильмов, и я почувствовал, что должен заняться комедией, отсюда решение сделать Chennai Express.”
ОТ ANGOOR ДО CHENNAI
Как сообщалось, начало проекту Chennai Express было положено, когда режиссер Рохит Шетти обратился к Шахрукху с идеей переделать классическую комедию классика Санджива Кумара Angoor. Подумает ли он над работой в этом ремейке, если такое бы случилось?
“Мы с мамой были большими фанатами Angoor. Мы любили смотреть кино; у нас было несколько видео кассет - таких как Sholay, Pakeezah; Angoor был одной из них. Мы смотрели его снова и снова - это очень забавный фильм! Когда Рохит сказал мне, что хочет сделать его, я сказал, что уже осведомлен о фильме, давай сделаем его! В ходе разговора он сказал, что 'мне нужно поработать над сценарием, потому что я писал его не под вас. Но уже сейчас у меня есть фильм, который мне бы хотелось рассказать - он у меня уже три-четыре года и он закончен’. Таким образом он рассказывал его (Chennai Express), мне он понравился, и мы его сделали! Но, да, если он думает, что он сможет вынести меня снова и снова (смеется), если он хочет сделать его (Angoor), то почему нет? Это забавный фильм, это замечательный фильм, но это более удобный фильм; я думаю, Рохит в тот момент чувствовал, что это был более удобный фильм, поэтому если он решил сделать фильм попроще - потому что нельзя сделать тот фильм лучше, чем то, как он был сделан господином Гулзаром или лучше, чем была написана Комедия ошибок - я готов. Поэтому, да, если будет возможность и если он считает, что я подхожу, и если никто другой не делает его, после получения прав (я не знаю, у кого права - думаю у Рохита), почему нет? ”
Он разъяснил часто обсуждаемое сейчас ‘столкновение культур', которое происходит в Chennai Express, в котором Шахрукх (парень из Мумбаи) встречает Дипику (девушку из Тамил-Наду) на своем пути, когда он везет пепел своего отца в Рамешварам.
“Chennai Express рассматривает вопрос с большим достоинством. Вы можете очень легко стать жертвой столкновения культур или языков и сделать это дешевым и глупым. Но вся прелесть фильма в том, что большинство вовлеченных в него людей с Юга - операторы, директора, героиня - это та культура, которой они очень гордятся, и сильно в нее верят, и приносят чувство гордости в фильм. Поэтому когда мы делали что-то не так из-за нехватки у нас знаний, или из-за нехватки знаний у меня мы совершали ошибку - было много людей, которые сразу же говорили, 'нет, нет, нет, это неправильно’, и это помогло удерживать фильм на достойном уровне! Но это - комедия, поэтому будут какие-то глупости - но это не является личным. Это не подразумевалось в таком плане, например, акцент Дипики - как мы работали над ним, пытаясь сделать его настолько подлинным насколько возможно, но все при этом оставить в нем элемент комедии. Я проводил время в Калькутте, в Дели, а теперь для этого фильма в Ченнаи ... или Мумбаи - знаете для меня выходца из Дели это своего рода столкновение культур ... ”
Но он когда-нибудь думал снова вернуться жить в Дели?
“Как Шахрукх Кхан может оставить теперь Мумбаи (смеется)? Это похоже на диалог Кишор-джи: ek ne tujhko janam diya ek ne tujhko pala, kis ko kahega tu maiyan (одна родила тебя, другая вырастила, кого ты назовешь матерью?). Так и со мной, я родился в Дели, но вырастил меня Мумбаи, поэтому Дели - мать, что родила, а Мумаби - мать, что воспитала. Я посещаю Дели, и вожу своих детей к их бабушке и дедушке, но нет никакого шанса, что я покину Мубаи, как бы вы не старались (смеется).”
МИЛИ, ЧТОБЫ ПРОЙТИ
У него за плечами блестящая карьера длиной в два десятилетия, и он сказал, что еще много впереди.
“Никогда не должно быть финишной черты. Если измеряешь достижения деньгами или числами или наградами или чем-то еще материальным, я думаю, что всегда терпишь неудачу в том, что мог бы достичь. Поэтому зачастую, когда кто-то продолжает делать одно и тоже и терпит неудачу, люди думают, что это - провал, но я думаю, что это признак того, что вы все сделали - окончательный провал - это граница вашего успеха. Когда я приехал в Мумбаи, мне нужен был лак рупий, чтобы просто позволить себе дом, и если бы я должен был измерить это, мечта закончилась бы. У меня нет стоп-линии, именно поэтому у меня нет даже стандарта. Если я думаю так, ладно, я сделаю это, когда сделал десять суперхитов, тогда я смогу остановиться. Я хотел пять только. Я должен остановиться теперь. Я могу заработать x количество денег. Я должен остановиться теперь. Я должен иметь большой дом. Я должен остановиться теперь. Так что есть множество материальных вещей, в силу которых я мог остановиться. Но я думаю, что должен делать это теперь не для себя, а должен это людям, которые дали мне столько. Я должен отдавать, я должен продолжать делать это, пока я могу ... до тех пор, пока во мне остается дыхание, творческий потенциал и любовь к этому делу.
“Так что есть много чего, чтобы достигнуть. Но я не могу сказать вам реально. Я хотел бы сделать студию, хотел бы построить стадион. Хотел бы сделать в качестве продюсера или актера самый грандиозный индийский фильм, который бы понравился миру!”
ПРО КНИГУ
К вопросу о достижениях, что с его автобиографией?
“Я ее пишу. Она готова, я думаю - более или менее - но затем каждые несколько месяцев я попадаю в неприятности такого сорта, что это становится чем-то захватывающим, о чем надо написать. Поскольку в большинстве случаев это передается людям неправильно, иногда я чувствую, что должен все поправить через свою автобиографию, с чувством юмора. И я делаю это иронически, и я не знаю - на самом деле, я боюсь, что как только книга выйдет, она доставит мне много неприятностей (смеется).”
НАПИСАНИЕ ОТРЫВКА
Известно, что Кхан является книголюбом, и City Times было бы любопытно узнать, связывал ли он когда-нибудь свою любимые новеллы с фильмами - были ли какие-нибудь определенные книги, которые он бы хотел увидеть на экране?
“Многие из них, фактически, я очень горжусь тем, что книги, которые я бы хотел превратить в фильмы, становятся классикой - но не в Индии, здесь никто не сделал это. Я продолжаю предлагать как дурак. Жаль, что интервью проходит не дома; у меня библиотека, в половину этого банкетного зала, полная книг. Сейчас я больше читаю на Kindle и iPad, чем в бумажном варианте. Но всюду таскаю с собой книги - полную сумку - и это единственные покупки, которые я действительно делаю. Мой стиль, моя технология, все - это книги.
“Когда я читал Жизнь Пи, я думал, что это должно быть превращено в фильм (это было очень задолго до того, как это было сделано), даже Shantaram, а затем есть еще одна замечательная книга, которая называется The Curious Incident Of The Dog In The Night-Time, которая отчасти вдохновила Карана сделать My Name is Khan, - это о маленьком ребенке, который является аутистом.
“Я читаю книгу и говорю людям в Индии yeh banaate hain (давайте сделаем это), а затем через год или два слышишь, что кто-то уже делает это за границей! Так что, возможно, мое представление о кино является немного англизированным и прозападным, и именно поэтому я часто терплю неудачу - ну знаете попытка сделать Ra.One и всякое такое (смеется). Но я действительно много читаю, и даже сейчас работаю кое над чем с режиссером, что будет основано на книге - но это триллер.”
На протяжении всего интервью он излучал возбужденную энергию, как будто было слишком много всего, о чем надо сказать, и очень мало времени, чтобы это сказать.
Странное чувство охватило меня после нашей краткой беседы – потребность встать и двигаться, щемящее чувство, что столько надо сделать.
Невозможно остаться незатронутым Шахрукх Кханом, его по-видимому бесконечной энергией и энтузиазмом, его заражающим интересом к жизни.
Источник: www.khaleejtimes.com
Перевод: nml, znaemtolk.com