Интервью газете The Hindu, май 2013 года
Когда молчание громче слов
Осваивая новую территорию с фильмом «Аурангзеб», Притхвирадж Сукумаран рассказывает о том, как справлялся с хинди, и почему он выбрал болливудское направление.
“Я не хочу никакой снисходительности. Надеюсь, люди не пойдут смотреть «Аурангзеб» с мыслями, что южанин играет полицейского с севера». Вот вам и Притхвирадж. Сидя в роскошном отеле Гургаона, актер, известный тем, что умеет без единого звука передать всю гамму страданий, сегодня в экспрессивном настроении. В свои 30 лет он уже актер со стажем в малаяламском кино, и это, по его словам, дает ему возможность попытать свои силы в Болливуде. Но он никуда не торопится. Сначала он хочет узнать реакцию зрителей на «Аурангзеб», прежде чем обдумывать свои планы на будущее. Наслаждается ли он возможностью пожить на севере незамеченным? «Малаяли повсюду. Я уже десяток встретил в отеле!».
Выдержки из интервью.
Что послужило причиной попытать свои силы в кино на хинди?
«Аурангзеб» - очень значимый фильм, и не только для меня, на него смотрят как на важное событие для южного актера. Мне сказали, что я стал первым южноиндийским актером, когда-либо появившимся в фильме Яш Радж Филмс. А они меня взяли не на роль, где требовался южанин. Поэтому данный фильм разбивает стереотип, что южане могут играть только роли героев-южан. Если вы почитаете статьи, которые сейчас выходят в южной прессе, то увидите, что они взволнованы тем, что со мной происходит, как с актером.
Вы легко могли бы предложить сделать ремейк на хинди любого из Ваших успешных малаяламских фильмов.
Я не хочу, чтобы Болливуд ко мне приспосабливался. Атул (Сабхарвал) и Адитья (Чопра) нигде в сценарии не оставляли лазейки, дабы мой персонаж был подходящим для южноиндийского актера. Когда у меня не получалось произнести слово правильно, мне приходилось тренироваться снова и снова. В малаяламском кино каждый фильм, который мне предлагают, оказывается у меня по причине того, что я прежде делал. В Болливуде же мне предложили роль в «Аурангзебе» исключительно потому, что я для нее хорошо подходил. Адитья и Атул выбрали меня, прослушав наряду с сотней других. Прекрасное чувство осознавать, что ты достаточно хорош на подобном уровне.
Но в Вашем первом фильме на хинди «О, Боже!» от Вас ждали, что Вы сыграете индийца с юга.
Верно! Вы не поверите, но в финальной сцене на скутере, я должен был повернуться, произнеся несколько фраз, которые бы звучали подчеркнуто по-южному. Они хотели, чтобы мой хинди был с акцентом. Но в «Аурангзебе» таких лазеек у меня не было. Если люди посмотрят и скажут, что он не выглядит как полицейский-северянин, это будет мой провал.
И все же «О, Боже» был странным выбором для первого шага…
Это может быть странным для новичка, но если думать об этом, как о выборе актера, у которого за плечами 80 фильмов, и который ищет нечто новое, то в этом есть логика. Фильм может вам не понравится, но он безусловно оригинальный. Я никогда его не рассматривал, как стартовую площадку на пути в Болливуд. Я просто увидел фильм, который заслуживает того, чтобы быть снятым. Я не делал с ним никаких первых шагов. Он всего лишь способствовал достижению цели, чтобы мои фотографии циркулировали, а люди выказывали интерес, и я понял, что могу здесь сниматься.
В прошлом актеры-южане появлялись в фильмах на хинди, но серьезных успехов никто не достиг.
Я не думаю, что кто-то целиком и полностью отдавался этой задаче. Нельзя промокнуть, если ты не прыгнул в воду. Я же собираюсь сниматься только в 2 фильмах в год на юге.
Часто говорят, что если они звезды у себя дома, зачем им доказывать где-то все сначала?
Я всецело понимаю это чувство. Для кого-то, кто упорно трудился, очень сложно начинать все сначала. Это их образ мыслей и я не отрицаю, что в этом есть смысл, но я не такой человек. Меня действительно не волнует звездный статус. Мне нравится ощущение, что все начинается с чистого листа, и нет никакого багажа за плечами. Люди пойдут смотреть «Аурангзеб», не зная, что это мой 17ый фильм о полицейских. И это очень волнительно. Мне всего 30 лет. Я могу себе позволить пробовать, поскольку вполне защищено себя чувствую для еще одного старта, и посмотрим, куда он меня заведет. К тому же на юге многие мне говорят «ты не выглядишь как южанин».
Не потеряет ли малаяламское кино от Ваших съемок вне него?
Будет только хорошо. Недавно, когда вышел мой новый фильм на малаялам, забавно, но он называется «Полиция Мумбая», я приехал на студию Яш Радж Филмс и человек десять у меня о нем спрашивало. Конечно, они интересовались, поскольку я снимаюсь в их фильме, но что если еще человек 10 заинтересуются малаяламским кино? Это единственный способ преодолеть жесткие лингвистические барьеры.
Было ли для Вас вызовом самому себе играть Арью и, если да, то что именно?
Он очень сдержанный на эмоции человек. Из тех людей, которые даже не улыбнутся, узнав новость, что скоро станут отцом. Ему сложно выражать свои чувства, но в фильме этот персонаж проходит через множественно ситуаций, связанных с эмоциональной борьбой. Вызовом было не дать рассыпаться образу человека, который выглядит стоически переносящим все, но при этом передать его отношение ко всем сложностям, через которые он проходит. К тому же, я очень взволнован его жизненным путем и тем, каким он предстал в конце.
Как Вы справились с хинди?
До начала съемок я четыре месяца занимался с потрясающим преподавателем по дикции – Викасом Кумаром. Моей проблемой было то, что я, конечно, могу читать, писать и говорить на хинди, но мы, южане, говорим на хинди иначе. В этом есть некоторое звучание маратхи. Я бы сказал «Ауурангзеб». Мне пришлось все это переучивать, а потом начать учить заново. Это сложнее, нежели учить язык с нуля, о чем я конечно не знал.
Вы известны, как актер, которого интересует, какие именно линзы установлены в камеру, на которую Вас снимают…
Я всегда хотел стать режиссером. Изначально у меня был интерес к оборудованию и созданию фильмов. Ряд моих друзей – тех.специалисты. У меня совместная с Сантошем Сиваном кинопроизводственная компания. Очевидно, что у меня перед глазами мастер, кому я могу задавать вопросы. Я знаком с множеством людей, которые считают, что актеру не следует всем этим интересоваться, но мне важно знать, как меня снимают. Я всегда говорил, что самая большая разница между игрой на сцене и в кино это тот факт, что в последнем есть отдельные кадры и крупные планы. И по моим ощущениям, ты должен знать, как тебя снимают, чтобы в полной мере управлять собой, как актером.
Как Вы предпочитаете выражать эмоции?
Я думаю, чем больше у тебя идет изнутри, тем лучше. И если ты играешь в сцене, которая, как сказано в сценарии, полна драматизма, ты должен осознавать, что есть вещи, способные сделать акцент на этом драматизме. Например, закадровая музыка, свет… Тебе не надо играть сцену, пытаясь создать трагедию. Надо всего лишь сыграть ее искренне.
Каким Вы видите состояние малаяламского кино?
Несколько лет назад мы были в жалком состоянии, поскольку начали подражать Болливуду, но в последние несколько лет ситуация изменилась. Фильмы снимаются в зависимости от того, какие становятся успешными. Поэтому я всегда говорю, что надо осторожней подходить к вопросу, какой фильм выбрать для просмотра. Если фильм стал успешным это залог того, что снимут еще десять подобных фильмов. Но люди поддерживают не только фильмы с богатым содержанием, но и спускают деньги на настоящие катастрофы, которые не стоило снимать.
Вы показали малаяламским актерам, что такое фитнес, и дали зрителю еще один вариант выбора помимо двух больших М (прим.переводчика – Маммутти и Моханлал).
Я бы мог нескромно принимать похвалу, позволяя людям верить в то, будто тебе надо иметь отличную спортивную форму, чтобы быть актером. Однако даже если у вас все 12 кубиков пресса, вы не сможете занять достойное место в малаяламском кино, если вы как актер того не достойны. А подобную планку задают Маммутти и Моханлал. Никто между ними не встанет. Нигде в мире нет такого, чтобы два актера играли главные роли 30 лет подряд. И это огромная честь, что мое имя упоминается рядом с их именами.
Насколько Вы знакомы с Гургаоном?
Три моих кузена живут в Гургаоне. Так что я давно знаком с устройством города. Если честно, мои племянницы скорей представительницы Гургаона, нежели Кералы. Это такое место, куда ты возвращаешься спустя шесть месяцев и обнаруживаешь, что появилось еще две новых достопримечательности. И это то, о чем фильм. Не думаю, что где-то еще конкуренция в недвижимости и борьба за собственность такая же интенсивная, как в Гургаоне.
Источник: http://www.thehindu.com/todays-paper...cle4744359.ece
Перевод: оksanchic для форума indiatv.ru