Ксения Чёрикова,
Перевод и задумывался ради Шарвананда, после "Везде и всегда" был он мне очень интересен.
Но как-то так случилось, что работа была задвинута в долгий ящик.
Суманта я тогда ни сном ни духом не знала.
И вот благодаря убедительным просьбам
Ратюси, большой любительницы Суманта, перевод был наконец закончен

Марина, я тебя еще раз запоздало поздравляю с Днем Рождения!

Это для тебя
