Цитата:
Сообщение от марик
несколькими постами выше девчонки написали, что к ним пришло письмо от Ольги.
|
Да, но после того, как здесь началось обсуждение...
Цитата:
Ситуация: вы перевели фильм, выложили на трекере. Потом к вам обращается хозяин/хозяйка интернет магазина с просьбой продать ваш труд. Вы соглашаетесь (разрешение ведь спросили) Результат: ему(ей) - деньги, Вам - "спасибо". Действительно справедливый обмен.
|
Нет конечно.. Если б кто из знакомых девченок, то пожалуйста, валяйте... А так сказала бы, что релиз не для продажи, а тока на шару... Или если уж продавать, то как минимум я бы просто договорилась: - я перевожу, ты продаешь, и какой-то процент мой.. Но это уже коммерческие ньюансы.. И если бы переводчик имела со СВОЕГО труда еще и прибыль - это нормально, но все-таки зависит
только от решения самого переводчика.. И никто бы никого не осуждал.. Каждый имеет право по-своему распоряжаться своим трудом.. А так получается, как сейчас модно, какие-то сюрпризики кладут в упаковки к продуктам (ну там для детей, или какие-то чашки фирменные с "нескафе", и везде пишеться, что не для продажи, а какой-то дядя в магазине, распарует и будет торговать чашками на базаре.. Ну это так, очень грубый пример ..
