Показать сообщение отдельно
Старый 22.03.2012, 23:11   #15
Тория
Неактивен
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от baksterier0 Посмотреть сообщение
Тогда несколько, сейчас ни одной, даже сабиков!!!!
Вряд ли. Один перевод был скорей всего. А там все и без сабов понятно

Цитата:
Сообщение от SamantaJaya Посмотреть сообщение
,нормальный перевод странно даже
У меня когда Фархиного мужа убили была фраза вроде "Это труп мужа сестры мужа вашей жены". Вот я смеялась всегда на этом трагичном моменте. Может, он и мужской голос был, но противный и гундосый. Коробка у меня была с Говиндой и Минакши из звона твоих браслетов. Это был мой первый недублированный фильм с Говей и я была в шоке от такого перевода после сов. дубляжей
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо: