Бадра / Bhadra
Язык: Телугу
Год выпуска: 2005
Субтитры: русские
Перевод: ssshahi
Жанр: боевик, мелодрама.
В ролях: Рави Теджа, Мира Жасмин, Арджан Баджва, Пракаш Радж, Прадип Рават, Джива Джанси, Мурали Мохан
Режиссер: Бояпати Сину / Boyapati Seenu
Вирабадрам или просто Бадра (Рави Теджа) и Раджа (Арджан Баджва) закадычные друзья и учатся в одном колледж. Однажды Раджа просматривал видеопослание от девушки, которое случайно увидел и его друг. И все, Барда понял, что он окончательно и бесповоротно влюблен. Но вот у Раджи, внезапно родившееся чувство не вызывает особого восторга. Ведь это не просто девушка, а сестра Раджи – Анурадха (Мира Жасмин). Но Бадру уже не остановить, он для себя все решил… И вот, однажды, опоздав на помолвку своей сестры, Бадра появляется на пороге своего дома, да ни один а с Ану, заявив, что девушка поживет здесь какое-то время, потому что вся ее семья погибла в результате несчастного случая.
Саравана / Saravanaa
Язык: Тамили
Год выпуска: 2006
Субтитры: русские
Перевод: ssshahi
Жанр: боевик, мелодрама.
В ролях: Силамбарасан (Симбу), Джотика, Пракаш Радж, Вивек, Нагеш, Радха Рави, Мегхна Найду, К.С. Равикумар (человек в поезде).
Режиссер: К.С. Равикумар / K. S. Ravikumar
Ремейк фильма Бадра / Bhadra (2005) с Рави Теджой.
Саравана (Симбу) и Кришна закадычные друзья и учатся в одном колледж. Однажды Кришна просматривал видеопослание от девушки, которое случайно увидел и его друг. И все, Саравана понял, что он окончательно и бесповоротно влюблен. Но вот у Кришны, внезапно родившееся чувство не вызывает особого восторга. Ведь это не просто девушка, а сестра Кришны – Садхана (Джотика). Но Саравану уже не остановить, он для себя все решил… И вот, однажды, опоздав на помолвку своей сестры, Саравана появляется на пороге своего дома, да ни один а с Садханой, заявив, что девушка поживет здесь какое-то время, потому что вся ее семья погибла в результате несчастного случая.
Скриншоты
Дамы и господа, нужна ваша помощь или, если хотите изъявление вашего желания!!!!!
Бадра / Bhadra после того, как сделаю его перевод, будет выставлен в любом случае, а вот
Саравана / Saravanaa лишь при наличии желающих скачать его. Отсутствие такового желания
может быть вызвано следующим обстоятельством. Субтитры не полные, сожалею, но это единственный вариант сабов, которые мне с трудом, но удалось отыскать. В Сараване есть пропуски и значительные, например: с 00:03:01 по 00:23:01 (
20 мин. - самый большой), далее с 00:24:05 по 00:27:07 (
3 минуты) и еще один с 00:39:53 по 00:40:26 (
33 сек.) далее вроде бы все прекрасно. Лично мне все равно, я его для себя в любом случае переведу, так что выставлять мне его или нет будет зависеть от вашего желания. Пишите, высказывайтесь…
P.S. если у кого-то есть полный вариант английских субтитров для
Саравана / Saravanaa и есть желания ими поделиться со мной, то вопрос - "надо или нет делать релиз этого фильма?" - будет автоматически снят.