Название фильма расшифровывается как «Random Access. Version One» - «Случайный доступ. Версия один».
Давайте оставим это название. По смыслу подходит, я фильм глянула с французскими субтитрами, думаю, такое название полностью соответствует сюжету.
nml68,
Название на хинди оставлять нельзя, раз есть перевод субтитров на русский язык.
Ra One.2011.PreDVDRip.XviD.znaemtolk.com - название неправильное.
Пробелы недопустимы, вместо них ставим точку.
.com - тоже лишнее, название релиз-группы - znaemtolk
Переименуй, пож-та, видеофайл, вставив на латинице русское название Случайный доступ. Версия один. Создай новый торрент-файл и загрузи в тему.
Последний раз редактировалось Nilda; 01.11.2011 в 18:23..
|