Показать сообщение отдельно
Старый 01.11.2011, 18:01   #16
Olga1976
Гуру
О пользователе
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ElReal Посмотреть сообщение
мне Ра.Ван нравиться и двойной смысл остается и оригинальное название не перевирается
Плиз, давайте не будем этого делать..в оригинале всё же RA.One - One на англ.- цифра 1, к тому же по сюжету всё так Random Access Version One - как я переведу - Одна случайная версия доступа...или как Вы переводчики переведёте? ..я согласна с Марик- ещё один РаВан - Злодей - Это кошмар!



Предлагаю оставить название РА 1

Последний раз редактировалось Olga1976; 01.11.2011 в 18:10..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы
2 пользователя(ей) сказали cпасибо: