Показать сообщение отдельно
Старый 30.06.2010, 08:40   #24
Diva
Неактивен
О пользователе
По умолчанию


Актер Сурья расширяет границы популярности

Популярный южноиндийский актер фильмов на тамильском языке Сурья Шивакумар, прилетевший в Бангалор в воскресенье для участия в рекламной кампании ведущей мобильной сети, был приятно удивлен тем, что люди узнают его в аэропорту.
“Приятно сознавать, что у тебя есть свои фанаты и за пределами родной земли”, - говорит он.
Актер женат на Джотике, ведущей киноактрисе Южной Индии. Недавно ставший отцом во второй раз, Сурья сейчас проводит много времени со своей семьей.
“Сын полностью пошел в свою маму. У нас на примете 4-5 имен, но мы пока не определились с выбором,” – говорит Сурья.
Сейчас он занят на съемках фильма режиссера Рам Гопала Вармы "Rakta Charitra" (RC) – это история, основанная на реальной жизни Париталы Рави, политика и гангстера из штата Андхра Прадеш начала 80-х годов.
“Я играю Мадделачеруву Сури, сильного персонажа и соперника Вивека Обероя, который исполняет роль Париталы Рави. Сури – единственный из данной истории, кто жив по сей день. Я еще не встречался с ним, но постарался смоделировать свое поведение и жестикуляцию, основываясь на рассказе Рам Гопала Вармы,” – поясняет Сурья.
"Rakta Charitra" снимается одновременно на тамильском языке и на хинди.
и станет дебютом Сурьи в Болливуде.
“Фильм держит в постоянном напряжении, в нем нет героини, нет песен и танцев. Это “мужское кино”. Рам Гопал Варма обладает необходимым опытом режиссуры подобных фильмов, а я могу позволить себе поэксперементировать с данным персонажем,” – говорит Сурья.
"Широкий прокат по стране киноверсии на языке хинди - это шанс расширить свою популярность и попытаться понравиться всеиндийской зрительской аудитории. Тут совершенно другая структура и атмосфера. Но я не уйду из тамильской киноиндустрии. Даже если я еще буду сниматься в кино на хинди, я выберу такой фильм, который могли бы смотреть и мои южноиндийские поклонники,” – заявляет Сурья.
Он также одобряет проекты, в которых болливудские и южные актеры снимаются вместе.
“Подобные фильмы заполняют пропасть между северным и южным индийским кино. Актеры, которых ты видел раньше только в фильмах на хинди, становятся настолько ближе к тебе. Это намного лучше, чем смотреть передублированные версии,” – говорит он.
Ранее Сурья рассказывал, что его дочь Дия говорит на хинди куда лучше его самого. А как у него с хинди сейчас?
“Уже лучше. Теперь я больше понимаю и могу даже читать и писать. Я занимаюсь с репетитором из Мадурая, но неуверен, буду ли сам озвучивать новую роль, потому что не хочу отвлекать внимание зрителя своим акцентом. Это зависит от того, чего пожелает Рам Гопал Варма,” – говорит Сурья.

Перевод: Rulka

Последний раз редактировалось Diva; 30.06.2010 в 12:46..
  Перейти в конец страницы Перейти в начало страницы Ответить с цитированием
11 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Показать/Скрыть список поблагодаривших